Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then had slightly " (Engels → Frans) :

To have a member of Parliament who is duly and fairly elected come forward and claim electoral fraud in defence of and justification for that bill, then to have him caught out not having told the truth, then to have the Leader of the Government in the House of Commons, who, as I am, is meant to respect and hold up the fundamental democratic principles of this place, say that the member is not deserving of condemnation but of praise, having been caught somehow and made some half-apology and then had slightly more contrition, is contempt.

Nous avons ici affaire à un député qui a été élu en bonne et due forme et qui, alors même qu'il défendait ce projet de loi en invoquant des cas de fraudes électorales, n'a dit pas la vérité. Par la suite, le leader du gouvernement à la Chambre des communes, qui, tout comme moi, doit respecter les principes démocratiques fondamentaux de la Chambre, a affirmé qu'il ne faut pas condamner le député, mais plutôt l'encenser.


The consumption had however slightly increased between 2006 and 2007, peaked in 2007 and then continuously decreased year by year until the IP.

Elle avait cependant légèrement augmenté entre 2006 et 2007, année record, pour baisser ensuite régulièrement chaque année jusqu’à la période d’enquête.


Over the past 10 years, the size of Canada's subsidies has dropped substantially and then had a slight revival.

Au cours des 10 dernières années, l'importance du soutien au Canada a subi une forte réduction pour ensuite légèrement remonter.


I wish the Commission had supplied us with this information earlier on in these proceedings, for then, I believe, the fact that this directive had not even been transposed in ten Member States might well have caused our debate on this subject to take a slightly different course.

J’aurais voulu que la Commission nous communique ces informations plus tôt dans la procédure, car, à ce moment-là, sachant que cette directive n’avait pas encore été transposée dans dix États membres, notre débat sur cette question aurait pu prendre une tournure légèrement différente.


The situation is slightly reminiscent of the discussion we had in the budget debate earlier about the fact that the Council is happy to issue promises but then does not arrange satisfactory financing.

Cette situation rappelle un peu la discussion que nous avons eue précédemment au cours du débat sur le budget : le Conseil fait volontiers des promesses, mais ensuite, il n'organise pas le financement de façon satisfaisante.


While the No side was victorious, but only by a slight margin, history will write that the blame for the close margin of victory rests squarely on the shoulders of the Prime Minister, who, in part, had to be rescued by the then leader of the federal Progressive Conservative Party and the now leader of the Quebec Liberal Party, the Honourable Jean Charest.

Alors que les partisans du NON l'avaient emporté, mais seulement par une très faible marge, l'histoire dira que la responsabilité de cette victoire par une faible marge incombe au premier ministre, qui a dû être secouru par celui qui était alors le chef du Parti progressiste-conservateur du Canada et qui est aujourd'hui le chef du Parti libéral du Québec, l'honorable Jean Charest.


Among 105 pilots hired between February and September of 1978, 86 were English-speaking and 19 were French-speaking. Conclusions on the pilots' qualifications were as follows: a) professional qualifications were roughly equivalent for francophones and anglophones at the time; b) the francophones had slightly more flying hours then the anglophones; c) on average, the francophones had 1.5 years more education han the anglophones; and d) the francophones were somewhat older at the time of hiring than the anglophones.

Sur 105 embauches, en 1978, entre février et septembre, 86 étaient anglophones et 19 étaient francophones et les conclusions sur les qualifications de ces pilotes étaient: a) les brevets professionnels étaient au moins équivalents chez les francophones que chez les anglophones à l'époque; b) les francophones avaient un nombre d'heures de vol légèrement supérieur à celui des anglophones; et c) le nombre d'années de scolarités des francophones étaient d'un an et demi plus élevé que celui des anglophones; et d) l'âge était plus avancé chez les francophones lors de l'embauche que chez les anglophones.


I would have been interested to see what the study results would have been if you would have had study results dealing with the donation limits before our government decreased the donation limit from $5,000 to I think it was initially $1,000 and then it slightly increased.

J'aurais aimé savoir quels auraient été les résultats de l'étude si celle-ci avait examiné la situation avant que notre gouvernement ne ramène les limites de dons de 5 000 $ à 1 000 $ dans un premier temps, je crois, avant de les hausser légèrement.




Anderen hebben gezocht naar : half-apology and then had slightly     then     had however slightly     substantially and then     had a slight     for then     fact     take a slightly     promises but then     situation is slightly     will write     slight     flying hours then     hiring than     francophones had slightly     would have     then it slightly     then had slightly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then had slightly' ->

Date index: 2021-03-28
w