Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then formed what " (Engels → Frans) :

They then formed what was called a patent pool where they both individually had plans to sell the process or market the process in competition with one another, in the range—I forget what the numbers were—of about $400 to $500.

Ils ont ensuite créé ce qu'on appelait une communauté de brevets, en vertu de laquelle ils se feraient concurrence pour vendre ou commercialiser la technique, au prix—j'oublie les chiffres exacts—d'environ 400 $ à 500 $.


Then we took all of that and sat down as a department and asked, " What do we think is the best policy in terms of meeting the concerns of the policing community, provincial attorneys general, and ensuring, to the greatest extent possible, that that which we are proposing is constitutional and meets the concerns of the Supreme Court of Canada?" That then formed the basis of my recommendations in the memorandum to cabinet colleagues.

Ensuite, nous avons réuni leurs réactions et, au ministère, nous nous sommes demandé quelle serait la politique idéale pour satisfaire aux préoccupations des représentants de l'ordre, des procureurs généraux provinciaux. Nous voulions aussi nous assurer que dans toute la mesure du possible, nos propositions étaient constitutionnelles et conformes aux exigences de la Cour suprême du Canada. Voilà le fondement de mes recommandations dans ce mémoire à mes collègues du Cabinet.


A useful place to start is to consider what exactly our image is of ‘the child’. If we believe that children are active and engaged citizens with rights, who are rich in potential creativity, and who are capable of forming and expressing their own views in matters affecting them, then we must agree that discussions on ECEC should start from the perspective of the child.

Si nous considérons que les enfants sont des citoyens actifs et engagés avec les droits afférents et dont la créativité est potentiellement riche, nous devons dès lors admettre qu’ils sont capables de se forger et de formuler leurs vues propres sur des questions qui les concernent; les échanges de vues sur l'EAJE doivent d’abord tenir compte du point de vue de l'enfant.


If I could just summarize, in point form, what the bill would not do and then what it would do, I hope Canadians will understand why Bill C-14 is important to them.

Si je résume, très brièvement, d'abord ce que cette mesure législative ferait, puis ce qu'elle ne ferait pas, j'espère que les Canadiens comprendront pourquoi le projet de loi C-14 est important pour eux.


Citizens, stakeholders, decision-makers and the public at large can then form their own views of what is going on in Brussels.

Les citoyens, les parties prenantes, les décideurs et le public en général pourront alors se forger leur propre opinion sur ce qui se passe à Bruxelles.


Subsequently, you have the publishers form an organization, the writers form an organization, and then two years ago, all of the different artists who spoke English in Quebec came together to form what's called ELAN.

Conseil québécois du théâtre Par la suite, les éditeurs ont formé une organisation, les écrivains ont fait de même et il y a deux ans, tous les artistes anglophones au Québec se sont réunis pour former un organisme appelé ELAN.


What emerges from our deliberations will then form a contribution to the EU-US Summit in June.

Les éléments qui ressortent de nos délibérations constitueront notre contribution au sommet UE - États-Unis de juin.


European heavy industry has no problem whatever with REACH, whether with the form in which it was produced then, or with the form in which it exists now, but it has always been problematic for small and medium-sized enterprises, whose ability to compete – indeed, whose ability to survive at all – will be jeopardised if we are not very careful indeed to consider what they can take and what not.

L’industrie lourde européenne n’a aucun problème avec REACH, ni dans sa forme antérieure ni dans sa forme actuelle. Ce système a néanmoins toujours été problématique pour les petites et moyennes entreprises, dont la compétitivité - et plus précisément la capacité à survivre - sera compromise si nous ne prenons pas soin d’examiner ce qu’elles peuvent ou non encaisser.


That is also all well and good. However, it is of course not only a question of what happens to the material when it is worn out but also of what happens to it while it is in use. The problem is that, when in use, it emits materials that are absorbed partly into our blood, partly into our layers of fat and partly into mother’s milk. Now that there has been an investigation indicating that the quantity of brominated flame retardants in mother’s milk is forty times greater than had previously been assumed, we would ask if it might not then have been a good id ...[+++]

Nous nous demandons s’il ne serait pas utile, maintenant qu’une étude a été réalisée et que celle-ci montre que le lait maternel contient une quantité d'ignifuges bromés quarante fois supérieure à ce qui avait été supposé précédemment, d’établir un plan à long terme destiné à définir une date à laquelle ces substances pourraient être également interdites dans les deux dernières éditions citées, mais dont je m’abstiendrai de parler.


As it stands now, the Security and Intelligence Review Committee reports only to a minister of the government, who then decides what information, if any, to convey, usually in a pretty bland form, to Parliament.

Dans l'état actuel des choses, le comité chargé de ce travail ne fait rapport qu'à un ministre du gouvernement, qui décide quelle information sera éventuellement communiquée au Parlement, le plus souvent sous une forme plutôt édulcorée.




Anderen hebben gezocht naar : they then formed what     then     then formed     all of     affecting them then     capable of forming     consider what     point form     point form what     large can then     can then form     views of what     publishers form     form what     deliberations will then     will then form     what     produced then     form     might not then     two aforementioned forms     question of what     who then     pretty bland form     then decides what     then formed what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then formed what' ->

Date index: 2021-03-10
w