Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And then some

Vertaling van "then draw some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Forum on Sustainable Industrial Development: Panel 5: Integration, agglomeration and interaction in world industry-drawing some lessons

Forum sur le développement industriel durable: Réunion - débat 5: Intégration, agglomération et interaction dans l'industrie mondiale - quelques enseignements à tirer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Once I review the consequences, I would like to note the implications for the making of future federal environmental law, and then draw some conclusions.

Ensuite, je vous parlerai de l'effet qu'il aura sur les lois fédérales en matière d'environnement, puis je tirerai quelques conclusions.


I'd like to start by reaffirming the policy of the government on pre-introduction briefings, to talk a little bit about the public statements made by the minister before the article by Mr. Fife, describe the ongoing administrative investigation that I understand Minister McLellan told you about, and then draw a number of conclusions with which I hope you will agree, and then be happy to answer some questions.

Pour commencer, je voudrais réaffirmer la politique du gouvernement concernant les séances d'information préalables, et ensuite je rappellerai les déclarations publiques faites par la ministre avant la parution de l'article de M. Fife, après quoi je vous décrirai les enquêtes administratives qui se poursuivent et dont la ministre McLellan vous a parlé. Enfin, je tirerai ensuite certaines conclusions qui, je l'espère, vous conviendront, avant de répondre à vos questions.


Some of it is computerbased, taking measurements on a small-plot level and then scaling them up to a larger landscape to draw some conclusions about the amount of carbon gain.

Dans certains cas, on prend des mesures à petite échelle et on se sert de modèles informatiques pour extrapoler à plus grande échelle les gains réalisés pour le carbone.


If you can draw some conclusions about how your own country is performing, then you're better equipped, I would argue, to make decisions about how Canada should be engaged in the region.

Si vous pouvez juger de la situation dans votre propre pays, alors vous êtes plus en mesure, d'après moi, de décider de la participation que le Canada devrait avoir dans cette région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mr President, firstly, allow me to react to two remarks made here and then draw some conclusions.

− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d’abord de réagir à deux remarques émises ici et de tirer ensuite des conclusions.


Tuesday afternoon will then see to draw some conclusions from the discussions.

L'après-midi du mardi, les participants s'efforceront de tirer des conclusions de ces discussions.


I am going to try to respond to some of the points raised, then I will draw some conclusions.

Je vais essayer de répondre à quelques-uns des points soulevés, puis je tirerai des conclusions.


We are faced with a choice: either we continue along the path of strengthening administrative competence and coordinating abilities, as during Mr de Vries’s time – although that path demands that we engage in some serious reflection and draw conclusions from what has happened over the past four years – or we should consider boosting the political profile of whoever holds this post. However, then the issue of competition with Javier Solana arises.

Nous sommes face au choix suivant: soit nous continuons sur la voie du renforcement des compétences administratives et de la coordination des compétences, comme au cours de la période de M. de Vries – bien que cette voie exige que nous nous engagions dans de sérieuses réflexions et tirions des conclusions sur les événements de ces quatre dernières années – soit nous devons envisager de renforcer les compétences du responsable de ce poste, quel qu'il soit. Cependant, cela soulève le problème du conflit de compétences avec le poste de Javier Solana.


We are faced with a choice: either we continue along the path of strengthening administrative competence and coordinating abilities, as during Mr de Vries’s time – although that path demands that we engage in some serious reflection and draw conclusions from what has happened over the past four years – or we should consider boosting the political profile of whoever holds this post. However, then the issue of competition with Javier Solana arises.

Nous sommes face au choix suivant: soit nous continuons sur la voie du renforcement des compétences administratives et de la coordination des compétences, comme au cours de la période de M. de Vries – bien que cette voie exige que nous nous engagions dans de sérieuses réflexions et tirions des conclusions sur les événements de ces quatre dernières années – soit nous devons envisager de renforcer les compétences du responsable de ce poste, quel qu'il soit. Cependant, cela soulève le problème du conflit de compétences avec le poste de Javier Solana.


He produced a report on subsidiarity a number of years ago and from that we can draw some lessons because every single paragraph in his report, if I remember correctly, was amended in committee and then in plenary, by Parliament adopting amendments tabled by yourself.

Il a produit il y a quelques années un rapport sur la subsidiarité dont nous pouvons tirer quelques leçons, parce que chaque paragraphe de son rapport, si je me souviens bien, a été modifié en commission puis en plénière par le Parlement qui a adopté les amendements que vous aviez vous-même présentés.




Anderen hebben gezocht naar : then some     then some and     then draw some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then draw some' ->

Date index: 2024-03-29
w