Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Available through subscription only
Definition Severe loss of weight
Starvation oedema
Wasting

Vertaling van "themselves only through " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the parties may address the Court only through their representatives or their lawyers

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


Detailed Indoor Air Quality Checklist for Walk-through Inspection (french only)

Qualité de l'air intérieur aide-mémoire détaillé pour l'inspection à vue (français seulement)


Detailed Indoor Air Quality Checklist for Walk-through Inspection (english only)

Qualité de l'air intérieur aide-mémoire détaillé pour l'inspection à vue (anglais seulement)


available through subscription only

diffusé uniquement par abonnement


Definition: Severe loss of weight [wasting] in children or adults, or lack of weight gain in children leading to an observed weight that is at least 3 standard deviations below the mean value for the reference population (or a similar loss expressed through other statistical approaches). When only one measurement is available, there is a high probability of severe wasting when the observed weight is 3 or more standard deviations below the mean of the reference population. | Starvation oedema

Œdème de famine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. Recommends that hedge funds which seek investment by retail investors should be required to commit themselves to a defined sector and to a formulaic risk profile and should be sold only through sales people who are specifically authorised as regards their technical qualifications, counselling ability and ethical probity;

25. recommande que les fonds spéculatifs recherchant les investissements réalisés par des investisseurs individuels soient contraints à s'engager envers un secteur défini et un profil de risques sous forme de formule et ne devraient être vendus que par des vendeurs possédant une autorité spécifique au niveau de leurs qualifications techniques, de leurs capacités de conseil et de leur probité éthique;


9. If children, be they offspring of immigrants or of host country citizens, were taught the languages, culture, and history of sizeable immigrant communities living in the cities and regions of the Member States, a further effect would be to foster the self-esteem of immigrant families as a whole and bolster their sense of being integrated, as well as helping them to establish good relations with their children’s schools and the wider community, as well as with their children themselves; only through understanding of the cultural richness of immigrant communities can relations between host comm ...[+++]

9. Il va sans dire que l'enseignement aux enfants, qu'ils soient fils et filles d'immigrés ou fils et filles du pays, de la langue, de la culture et de l'histoire des communautés immigrées fortement présentes dans une ville ou une région d'un État membre, contribue également à encourager l'estime de soi et un sentiment d'intégration de l'ensemble de la famille immigrée ainsi qu'à faciliter de bonnes relations entre celle-ci et l'école, la communauté et leurs propres enfants; seule la connaissance de la richesse culturelle des communautés immigrées peut véritablement transformer les relations entre les populations des pays d'accueil et l ...[+++]


Some Member States are likely to need to make substantial efforts to improve not only their reporting on inspections, but also the inspections themselves and their prioritisation efforts through systematic identification of sectors at risk.

Certains États membres devront vraisemblablement faire des efforts importants pour améliorer non seulement leurs rapports d’inspection, mais aussi les inspections elles-mêmes et la manière dont ils définissent les priorités par la détermination systématique des secteurs à risque.


Fort McKay First Nation in northern Alberta is developing a multi-billion dollar oil sands project in partnership with Shell Canada, but the dollars themselves generated through projects like this are not the only benefit to first nations such as Fort McKay.

La première nation de Fort McKay, dans le Nord de l'Alberta, travaille à un projet de plusieurs milliards de dollars lié aux sables bitumineux, en partenariat avec Shell Canada, mais les recettes générées par des projets comme celui-là ne sont pas le seul avantage qu'en retirent les premières nations comme celle de Fort McKay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For both vaccines and anti-virals, issues of equitable distribution and “mutualisation” of stocks to fight the disease at source have been put forward, in view of the lack of manufacturing capacity in many countries and the perceived imbalance between rich and powerful countries that collect strains through collaboration programmes with poor and affected ones but benefit from (their) manufacturers’ production only themselves.

D’aucuns ont mis l’accent, tant pour les vaccins que pour les antiviraux, sur la question d’une distribution équitable et d'une « mutualisation » des stocks existants pour lutter contre la maladie à la source; la raison en est l’insuffisance des capacités de production de nombreux pays et le déséquilibre perçu au bénéfice des pays riches et puissants, qui recueillent des souches grâce à leurs programmes de collaboration avec les pays pauvres touchés, mais sont les seuls à bénéficier de la production des (de leurs) fabricants.


41. Takes note of the recent statement by President George Bush and reiterates its view that a settlement of the crisis can be achieved only through negotiations, political dialogue and positive engagement by all parties; recalls that PNA President Arafat was democratically elected in January 1996 in elections declared fair by the international observers; reaffirms the right of the Palestinian people to decide for themselves on their leadership; welcomes the announcement that elections will ...[+++]

41. prend acte de la récente déclaration du président George Bush et réaffirme que le règlement de la crise passe par la négociation, le dialogue politique et un engagement constructif de toutes les parties; rappelle que le président Arafat de l'ANP a été démocratiquement élu en janvier 1996 lors d'élections déclarées équitables par les observateurs internationaux; réaffirme le droit du peuple palestinien à choisir lui-même ses dirigeants; se réjouit de l'annonce de l'organisation d'élections en janvier 2003; attend de la prochaine direction palestinienne qu'elle lutte efficacement contre la culture du terrorisme et la corruption;


This Communication intends to raise political awareness about the importance of implementing the Commission’s 2002 Better Regulation Action Plan[3] as collective commitment is required, not only from the Commission and/or from the EU legislators, which are already confirmed by an Inter-institutional Agreement (see below), but also, and especially so, from the Member States themselves, which will have to demonstrate their clear commitment to better regulation principles through ...[+++]

L’objectif de la présente Communication est de susciter une prise de conscience politique vis-à-vis de l’importance d’une mise en œuvre du plan d’action de la Commission pour l’amélioration de la réglementation de 2002[3] qui implique un engagement collectif non seulement de la part de la Commission et/ou des législateurs de l’UE, comme le confirme déjà un accord interinstitutionnel (voir ci-après), mais également – et en particulier – de la part des États membres eux-mêmes qui devront, par leur programme national respectif sur la stratégie de Lisbonne (plans d’action), démontrer leur engagement clair de respecter les principes de meille ...[+++]


However, it is not only through legal assistance and through protecting the victims that we must address the problem, but also through information campaigns, mainly in the countries of origin, so that these women know what they are really exposing themselves to, since the majority of them are being deceived and do not realise the hell they are about to walk into.

Mais ce n'est pas seulement en fournissant une assistance juridique et en protégeant les victimes qu'il faut aborder le problème. Il convient également de lancer des campagnes d'information, essentiellement dans les pays d'origine, pour que ces femmes sachent réellement à quoi elles s'exposent, car la majorité d'entre elles sont trompées et ignorent l'enfer qui les attend.


We have been steadfast in our support for this peace process not only through considerable economic assistance – and I would like to make it clear that this assistance is unparalleled in the history of the Middle East – but also through the political initiatives themselves and their constructive support for the efforts of the United States and other key participants.

Nous avons fermement appuyé ce processus de paix, pas seulement par le biais d’une aide économique considérable - et je voudrais clairement dire que cette aide économique n’est pas en parallèle avec ce qui a été fait au Moyen Orient - mais également par le biais d’initiatives politiques et d’un soutien constructif aux efforts menés par les États-Unis et par d’autres participants centraux.


The current Asian crisis further justifies, honourable senators, a relaxation of the foreign property rule since only through diversification can Canadians truly protect themselves from market shocks and business cycles, be they national or multinational in nature.

Honorables sénateurs, l'actuelle crise asiatique justifie d'autant plus la nécessité d'assouplir la règle relative à la propriété étrangère, puisque seule la diversification permettra aux Canadiens de se protéger véritablement contre les secousses du marché et les cycles économiques, tant au niveau national qu'international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themselves only through' ->

Date index: 2022-05-31
w