Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drug incompatibility
Encourage counselled clients to examine themselves
Incompatibility
Incompatible office
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "themselves also incompatible " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même


Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutri ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of d ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


isoimmunisation due to maternal/foetal incompatibility | isoimmunization due to maternal/fetal incompatibility

immunisation sanguine foeto-maternelle




drug incompatibility | incompatibility

incompatibilité


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. Takes the view that cases of fraud (as recently highlighted in the media) – regardless of whether they take place in connection with parliament, government or any other institution – need to be investigated properly, and immunity lifted if required; calls on Kosovo's parliament and institutions clearly to distance themselves from such conduct and to adopt adequate measures to make such situations incompatible with public office;

31. est d'avis que les affaires de fraude (dénoncées récemment dans les médias) – que leur déroulement soit en rapport avec le parlement, le gouvernement ou toute autre institution – doivent faire l'objet d'enquêtes appropriées et qu'il faut, le cas échéant, lever l'immunité; invite le parlement et les institutions du Kosovo à prendre clairement leurs distances avec de telles pratiques et à adopter des mesures appropriées pour rendre de telles situations incompatibles avec un mandat public;


31. Takes the view that cases of fraud (as recently highlighted in the media) – regardless of whether they take place in connection with parliament, government or any other institution – need to be investigated properly, and immunity lifted if required; calls on Kosovo's parliament and institutions clearly to distance themselves from such conduct and to adopt adequate measures to make such situations incompatible with public office;

31. est d'avis que les affaires de fraude (dénoncées récemment dans les médias) – que leur déroulement soit en rapport avec le parlement, le gouvernement ou toute autre institution – doivent faire l'objet d'enquêtes appropriées et qu'il faut, le cas échéant, lever l'immunité; invite le parlement et les institutions du Kosovo à prendre clairement leurs distances avec de telles pratiques et à adopter des mesures appropriées pour rendre de telles situations incompatibles avec un mandat public;


Given that Portugal has not complied with its obligation under Article 88(3) of the Treaty to cease applying the measure or with the ban on the payment of aid until the Commission has taken a decision, should the Commission decide that the aid being investigated under the procedure launched today is incompatible with the Treaty, beneficiaries may find themselves forced to pay back the aid granted.

Etant donné que le Portugal ne s'est pas conformé à son obligation de stand-still en vertu de l'article 88, par. 3 du Traité CE en respectant l'interdiction de paiement de l'aide avant la décision de la Commission, si la Commission venait à décider de l'incompatibilité de l'aide à l'issue de la procédure d'investigation initiée aujourd'hui, les bénéficiaires pourraient se voir imposer la récupération des aides accordées.


The authorities of all Member States, political parties and civil rights organisations must unequivocally distance themselves from and actively fight any manifestation of phenomena that are incompatible with the values that the EU is based upon, be it racism, xenophobia, totalitarian ideologies, hooliganism or violence.

Les autorités de tous les États membres, les partis politiques et les organisations de droits civils doivent, sans équivoque, se distancier de toute manifestation de phénomènes incompatibles avec les valeurs fondatrices de l’UE, que ce soit le racisme, la xénophobie, les idéologies totalitaires, le hooliganisme ou la violence, et lutter activement contre ces manifestations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Until Law No 2932/2001 entered into force, taxes were levied at EUR 44.02 per metre of the boat's total length where the boat in question, within thirty days of its last entry, re-entered and berthed in Greek ports, harbours or on Greek shores; the boat was thus subject to a surcharge if it entered twice in the same period; such surcharges, being themselves also incompatible with Articles 23, 25 and 133 of the Treaty establishing the European Communities, have been discontinued.

Jusqu’à l’entrée en vigueur de la loi n°2932/2001, étaient prélevées des taxes de 44,02 € par mètre de longueur totale du bateau au cas où le bateau de plaisance considéré, dans une période de 30 jours à partir de l’entrée précédente, entrait à nouveau et abordait des ports, havres ou côtes grecs ; lors de deux entrées rapprochées dans le temps, le bateau subissait donc une surtaxe ; ces surtaxes, elles aussi incompatibles avec les articles 23, 25 et 133 du traité CE, ont été supprimées.


3. Points out that the objectives of the common agricultural policy set out in Article III-227 are incompatible with the European Union's objectives as defined under Article I-3; considers it to be essential, therefore, for the objectives of the CAP to be brought up to date in order to take into account the latest developments in this policy and, in particular, its multifunctional role with regard to farmers themselves, rural development, the environment and consumers;

3. fait observer que les objectifs visés à l'article III-123 de la politique agricole commune sont en contradiction avec ceux de l'Union européenne énoncés au titre I, article 3; juge indispensable, pour cette raison, que les objectifs de la PAC soient actualisés afin de tenir compte de l'évolution récente de cette politique et en particulier du rôle multiple qui lui incombe vis-à-vis des agriculteurs, du développement rural, de l'environnement et des consommateurs;


Members of the Court are required to refrain from any act, conduct or practice that is incompatible with the nature of their duties; they must conduct themselves with integrity.

Les Membres de la Cour doivent s'abstenir de tout acte, comportement ou pratique incompatible avec le caractère de leurs fonctions ; ils doivent agir avec intégrité.


The Commission considers such an 'exit tax' to be incompatible with EC Treaty rules on people's right to reside, work and establish themselves in another Member State (Articles 18, 39 and 43), since the change of residence to another Member State gives rise to taxes which are not due if a taxpayer moves his residence within Germany.

La Commission estime qu'une telle imposition à la sortie est incompatible avec les règles du traité CE relatives au droit des citoyens de résider, de travailler et de s'établir dans un autre État membre (articles 18, 39 et 43), étant donné que le changement de résidence vers un autre État membre donne lieu à des impôts qui ne sont pas dus si un redevable transfère sa résidence en Allemagne.


The Commission considers that Germany's exit tax regime (Article 6 of the Law on tax relations with foreign aspects) is incompatible with EC Treaty rules on people's right to reside, work and establish themselves in another Member State (Articles 18, 39 and 43).

La Commission estime que le régime d'«imposition à la sortie» (article 6 de la loi sur les relations fiscales présentant des aspects internationaux) est incompatible avec les règles du traité CE relatives au droit des citoyens de résider, de travailler et de s'établir dans un autre État membre (articles 18, 39 et 43).


These restrictions are incompatible with basic principles of Community law, namely the right of economic operators based in one Member State to organise such events in another Member State (freedom to provide services - Article 59 of the EC Treaty) and the right of economic operators to establish themselves in another Member State (freedom of establishment - Article 52).

Ces restrictions sont incompatibles avec des principes fondamentaux du droit communautaire, à savoir le droit des opérateurs économiques établis dans un État membre d'organiser des manifestations de cette nature dans un autre État membre (libre prestation des services, article 59 du traité CE) et le droit des opérateurs économiques de s'établir dans un autre État memb re (liberté d'établissement, article 52).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themselves also incompatible' ->

Date index: 2024-07-24
w