Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them yet because " (Engels → Frans) :

As for the negotiations for the new program, we haven't started them yet, because as I mentioned before, at this stage, the program has to be identified first and then get our minister's and Cabinet's approval.

En ce qui concerne les négociations pour le nouveau programme, elles n'ont pas encore commencé parce que, comme je l'ai mentionné tout à l'heure, à ce stade-ci, il faut d'abord définir le programme et ensuite obtenir l'approbation de notre ministre et celle du cabinet.


I fear that I shall not be able to answer all of them, partly because negotiations have not yet been concluded in all areas, and because the Council has not yet adopted a position on all these issues.

Je crains de ne pouvoir être en mesure de répondre à toutes, en partie parce que les négociations ne sont pas encore terminées dans tous les domaines, et parce que le Conseil n’a pas encore adopté une position sur toutes ces questions.


I fear that I shall not be able to answer all of them, partly because negotiations have not yet been concluded in all areas, and because the Council has not yet adopted a position on all these issues.

Je crains de ne pouvoir être en mesure de répondre à toutes, en partie parce que les négociations ne sont pas encore terminées dans tous les domaines, et parce que le Conseil n’a pas encore adopté une position sur toutes ces questions.


Let me say again that those who defy all reason by going down this road also bear the responsibility for the bloody consequences along the way – consequences about which we will all be talking for a long time yet, because we will all be suffering from them.

Je le redis encore une fois : ceux qui, contre toute raison, ont suivi ce chemin, portent aussi la responsabilité des conséquences sanglantes que celui-ci entraîne. Et nous parlerons tous encore longtemps de ces conséquences, car nous en souffrirons tous.


I am not sure yet, because I have not heard from them, how far Mr Blair's hounds will be let free from the leash to speak out for this brilliant project.

Dans quelle mesure M. Blair accordera à sa meute la liberté de s'exprimer sur ce projet brillant, je n'en sais rien, car je ne l'ai pas encore entendue.


I am not sure yet, because I have not heard from them, how far Mr Blair's hounds will be let free from the leash to speak out for this brilliant project.

Dans quelle mesure M. Blair accordera à sa meute la liberté de s'exprimer sur ce projet brillant, je n'en sais rien, car je ne l'ai pas encore entendue.


Next year the Commission intends to continue identifying cases in which the Member States are financially liable because of their errors and to carry on negotiating with those Member States which have not yet made available the amounts for which the Commission considers them liable.

Au cours de l'exercice suivant, la Commission entend continuer à identifier les cas de responsabilité financière des Etats membres en raison de certaines de leurs erreurs et à maintenir le dialogue avec les Etats membres qui n'ont pas encore mis à disposition les montants pour lesquels la Commission considère qu'ils sont responsables.


Next year the Commission intends to continue identifying cases in which the Member States are financially liable because of their errors and to carry on negotiating with those Member States which have not yet made available the amounts for which the Commission considers them liable.

Au cours de l'exercice suivant, la Commission entend continuer à identifier les cas de responsabilité financière des Etats membres en raison de certaines de leurs erreurs et à maintenir le dialogue avec les Etats membres qui n'ont pas encore mis à disposition les montants pour lesquels la Commission considère qu'ils sont responsables.


Helpfully, I haven't met with them yet, because there are questions around, for example, CPAC picking 20 minutes a week and what 20 minutes they will be.

Je n'ai pas encore rencontré les gens de CPAC, ce qui n'est pas mauvais, car des questions ont été soulevées, par exemple, ce qui arrivera si CPAC peut choisir chaque semaine les extraits qu'elle souhaite et ne diffuser au total que 20 minutes.


Mr. Gary Pillitteri: I don't want to be argumentative today, but they haven't even made up the conditions in terms of payment, haven't given anything to OSFI. They still haven't come up with them yet, because there's some disagreement yet between the banks and OSFI, so they'll guarantee anything.

M. Gary Pillitteri: Je ne tiens pas à argumenter aujourd'hui, mais ils n'ont pas encore défini les conditions en matière de paiement, ils n'ont encore rien présenté au BSIF. Ils ne l'ont toujours pas fait parce qu'il y a encore un certain désaccord entre les banques et le BSIF. C'est pourquoi ils donneront toutes les garanties qu'on voudra.




Anderen hebben gezocht naar : haven't started them     them yet because     all of them     partly because     suffering from them     time yet because     heard from them     sure yet because     commission considers them     next     financially liable because     them     them yet because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them yet because' ->

Date index: 2024-10-25
w