Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them whereas victims complain " (Engels → Frans) :

What that means is victims in Newfoundland, for example, have no compensation for the crimes committed against them, whereas victims in Ontario and British Columbia do.

Cela signifie qu'à Terre-Neuve, par exemple, les victimes ne sont pas indemnisées pour les crimes commis contre elles, alors qu'en Ontario et en Colombie-Britannique, elles le sont.


N. whereas victims of these practices are rigorously pursued to pay up by the business-directory companies themselves or even by debt-collection agencies engaged by them; whereas victims complain that they feel distressed and threatened by these approaches and many of them often end up paying unwillingly in order to avoid further harassment,

N. considérant que les victimes de ces pratiques sont systématiquement traquées par les éditeurs d'annuaires professionnels, qui agissent en leur nom propre ou par le biais des agences de recouvrement dont elles s'attachent les services, et que les victimes se plaignent du sentiment de désarroi et de menace que fait naître ce procédé, de sorte que nombre d'entre elles finissent souvent, à leur corps défendant, par payer pour éviter tout nouveau harcèlement;


N. whereas victims of these practices are rigorously pursued to pay up by the business-directory companies themselves or even by debt-collection agencies engaged by them; whereas victims complain that they feel distressed and threatened by these approaches and many of them often end up paying unwillingly in order to avoid further harassment,

N. considérant que les victimes de ces pratiques sont systématiquement traquées par les éditeurs d'annuaires professionnels, qui agissent en leur nom propre ou par le biais des agences de recouvrement dont elles s'attachent les services, et que les victimes se plaignent du sentiment de désarroi et de menace que fait naître ce procédé, de sorte que nombre d'entre elles finissent souvent, à leur corps défendant, par payer pour éviter tout nouveau harcèlement;


N. whereas victims of these practices are rigorously pursued to pay up by the business-directory companies themselves or even by debt-collection agencies engaged by them; whereas victims complain that they feel distressed and threatened by these approaches and many of them often end up paying unwillingly in order to avoid further harassment,

N. considérant que les victimes de ces pratiques sont systématiquement traquées par les éditeurs d'annuaires professionnels, qui agissent en nom propre ou par le biais des agences de recouvrement dont elles s'attachent les services, et que les victimes se plaignent du sentiment de désarroi et de menace que fait naître ce procédé, de sorte que nombre d'entre elles finissent souvent, à leur corps défendant, par payer pour éviter tout nouvel harcèlement;


R. whereas, although the exact levels of human trafficking in the EU are still not easy to identify because they are often hidden within other forms of criminality or are not properly recorded or investigated, the total number of forced labourers in the EU Member States is estimated at 880 000, of which 270 000 are victims of sexual exploitation, with women constituting the majority of them; whereas trafficking in human beings and enslavement are ver ...[+++]

R. considérant que l'ampleur exacte de la traite des êtres humains au sein de l'Union reste encore difficile à déterminer, car elle est souvent cachée sous d'autres formes de criminalité ou n'est pas recensée ni étudiée de façon adéquate; considérant que le nombre total de travailleurs forcés dans les États membres de l'Union est estimé à 880 000, dont 270 000 sont des victimes de l'exploitation sexuelle, les femmes représentant la majorité de ces victimes; considérant que la traite et l'esclavage des êtres humains sont des formes de criminalité très lucratives qui sont souvent contrôlées par des organisations criminelles transnationa ...[+++]


As for victims and complainants for other offences being different, you've put them in a separate class yourselves in Bill C-79 by saying victims have to still go through these criteria if they're not sexual assault victims.

Quant aux victimes et aux plaignants dans le cas d'autres infractions, c'est différent et vous les avez placés dans une catégorie distincte vous-mêmes, dans le projet de loi C-79, en disant que les victimes doivent satisfaire aux mêmes critères si l'agression sexuelle n'est pas en cause.


A victim services worker will then meet with the complainant and let them know the circumstances.

Un professionnel des services aux victimes rencontre ensuite le plaignant et lui fait savoir de quoi il retourne.


We feel that oil companies could be slapped with a fine and I'd like to close on this note , but I'm not so sure that we can succeed in getting them to stop complaining as they do all too often that they are victims of global market conditions when in reality, they are really just pocketing more money (1720) [English] The Chair: Merci, Denis.

Nous croyons que nous pouvons leur imposer une amende — et je termine là-dessus —, mais je ne suis pas certain que nous pouvons les responsabiliser afin qu'ils ne nous fassent pas pleurer trop souvent en nous disant qu'ils subissent les conséquences du marché mondial, alors qu'au fond, ils s'en mettent plus dans les poches (1720) [Traduction] Le président: Merci, Denis.


These people who are particularly vulnerable owing to their situation, the increasingly repressive legislation and the generally hostile environment are often seen as scapegoats. If the victims complain, no one understands them.

Accablés par la détresse de leur situation, par un contexte législatif toujours plus répressif et par une atmosphère d'hostilité généralisée, ces groupes d'individus sont considérés comme des boucs émissaires.


RESOLUTION ON YOUNG DRIVERS "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, AND THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL Having regard to the Resolution of the European Parliament of 12 March 1993 on a Community programme for action on road safety (1), which recognizes the need for a new, improved campaign of assistance for young inexperienced drivers and calls on the Commission to devote special attention to them; Whereas in its communication for an action ...[+++]

RESOLUTION CONCERNANT LES JEUNES CONDUCTEURS "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL considérant la résolution du Parlement européen, du 12 mars 1993, sur un programme d'action communautaire en matière de sécurité routière (1), qui reconnaît la nécessité d'une campagne d'assistance renforcée et adaptée adressée aux jeunes conducteurs inexpérimentés, et qui invite la Commission à leur consacrer une attention particulière; considérant que, dans sa communication pour un programme d'action en matière de sécurité routière, la Commission indique qu'elle examinera, s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them whereas victims complain' ->

Date index: 2022-10-12
w