Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them were really listened » (Anglais → Français) :

There were a lot of good suggestions coming out of the committee, and none of them were really listened to.

Bon nombre de suggestions intéressantes ont été faites au comité, mais aucune n'a été prise en compte.


It is easy to consult people, to sit down with them and listen to them, but what is the point if the government does not really listen and just pushes the agenda it had from the start?

C'est facile de consulter les gens, de s'asseoir devant eux et de les entendre, mais à quoi bon si on ne les écoute pas et si on met en avant l'idée qu'on avait dès le départ?


I also suggest inviting first nations community members to get involved and really listening to them.

Je suggère aussi d'inviter les gens des communautés à venir s'impliquer et de les écouter véritablement.


This is also the case for experts, for those who have dedicated their lives to justice and fighting crime, and who are not even given the time to provide their opinion and their expert advice to the government, which will make decisions without really listening to them.

C'est aussi le cas pour les experts, pour ceux qui ont dédié toute leur vie à la justice, à la lutte contre le crime et qui ne peuvent même pas avoir le temps de donner leurs opinions et leurs avis d'experts au gouvernement qui prendra des décisions sans vraiment les avoir écoutés.


But we also need to listen, and if there is anything I urge upon all of us it is to take the time to really listenI will say this to Member States as well – to what people on the ground are saying, to go to Tahrir Square as I did, to talk to the young people in Egypt, to talk to civil society in Tunisia and to engage with the people of Libya wherever we can: to discuss what they want for their future and do everything we possibly can to back them.

Mais nous devons également les écouter et s’il y a une chose que je vous recommande à tous de faire, c’est de prendre le temps - et je le dirai aux États membres également - d’écouter réellement ce que les gens sur place ont à dire; d’aller, comme je l’ai fait, sur la place Tahrir; de parler avec les jeunes en Égypte, de parler avec la société civile en Tunisie et de parler avec la population libyenne chaque fois que cela est possible, d’écouter leurs revendications pour l’avenir et de mettre tout en œuvre pour les aider à accomplir ...[+++]


He rightly emphasised that the countries were not all, dare I say it, in the same boat regarding the economic or budgetary situation, but that this does not exempt them for making a really coordinated effort. This is something that the Presidency intends to work on before the next European Council meeting.

Il a justement insisté sur le fait que tous les pays n’étaient pas, si j’ose dire, à la même enseigne en matière de réalité économique ou budgétaire, mais que cela n’exonère pas d’un effort réellement coordonné, ce à quoi entend travailler la Présidence d’ici le Conseil européen.


They may have listened to Canadians, but the only thing they were really listening to were the signals from Washington.

Ils ont peut-être écouté les Canadiens, mais la seule chose à laquelle ils ont vraiment été attentifs, c'était les signaux en provenance de Washington.


If it was believed that those signatures were not correct, a system of sampling could have been used, for example, in order to verify whether those hundreds of thousands of signatures were really correct. But what is not acceptable is for them to be annulled in this way without in any way bearing in mind more that the one million signatures needed for a recall referendum would have been collected.

Si l’on pensait que ces signatures étaient frauduleuses, on aurait pu, par exemple, utiliser un système d’échantillonnage afin de vérifier si ces centaines de milliers de signatures étaient vraiment authentiques, mais il n’est pas acceptable de les annuler de cette façon sans aucunement prendre en considération que bien plus de signatures que le million nécessaire à un référendum révocatoire aurait pu être recueillies.


Should we not put them down to the fact that we were not really able to do our job there, that we failed to disarm the UCK, that the fragmentation of responsibilities between numerous international organisations and within the European Union itself is a fact of life and that the crisis has again taken hold because we failed in our duty?

L’extension de la crise ne vient-elle pas de ce que nous n’avons pas été capables de faire notre devoir sur place, de ce que l’on n’a pas désarmé l’UCK, de ce que les responsabilités sont éclatées entre les nombreuses organisations internationales et l’Union européenne elle-même, de ce que, en un mot, nous n’avons pas accompli notre devoir ?


Sometimes out of convenience or as a matter of urgency, the issue is dodged or cut short and sometimes a debate does take place but the experts and the elites are often the only players that are heard, that are listened to and who really influence decision-making. The danger of this is that the public will feel alienated from the decisions that actually concern them directly.

Tantôt par commodité ou sous le coup de l'urgence, il est éludé ou tronqué, tantôt il a bien lieu mais les experts et les élites sont souvent les seuls acteurs qu'on entend, qu'on écoute et qui influencent réellement la décision au risque que les citoyens se sentent étrangers à des décisions qui pourtant les concernent directement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them were really listened' ->

Date index: 2023-07-06
w