Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them until many " (Engels → Frans) :

We sometimes do not get full disclosure from them until many months after the charges have been laid, simply because it takes an inordinate amount of time to process all the documentation and provide it to us.

Nous n'obtenons souvent pas la divulgation en entier avant de nombreux mois après le dépôt des accusations, simplement parce qu'il faut énormément de temps pour traiter toute la documentation et nous la fournir.


Many of our entrepreneurs are telling us that it has been a disservice to them that the concept of entrepreneurship was not introduced to them until much later, after they've already been in the workforce, realized they didn't like the job they were doing, had a brilliant idea, and didn't know what to do from there.

Nombreux sont les entrepreneurs qui nous disent que le concept d'entreprenariat aurait dû leur être présenté bien plus tôt, car ce n'est qu'après avoir été sur le marché du travail et réalisé qu'ils n'aimaient pas leur emploi qu'ils ont compris qu'ils auraient pu faire quelque chose avec leur brillante idée.


I want all the victims to know that I shall always be here to speak up for them, until the day that, by working together, we manage to defeat this terrible enemy, which sadly ends the lives of so many innocent victims.

Je veux que toutes les victimes sachent que je serai toujours là pour parler en leur nom, jusqu’au jour où, en unissant nos forces, nous réussirons à vaincre ce terrible ennemi qui, malheureusement, tue un si grand nombre de victimes innocentes


80. Condemns the strengthening of restrictions imposed by the Chinese government on human rights defenders before the Olympic Games, which prohibited them from engaging in telephone and internet communications, tracked their movements and subjected them to varying degrees of house arrest and unprecedented surveillance and monitoring, as a result of which many activists chose to postpone or suspend their work until the Games were over ...[+++]

80. condamne le renforcement des restrictions imposées par le gouvernement chinois aux défenseurs des droits de l'homme avant les Jeux olympiques, leur interdisant de communiquer par téléphone ou via l'Internet, suivant leurs déplacements, les assignant à résidence à des degrés divers et les soumettant à une surveillance et des contrôles sans précédents, ce qui a contraint nombre d'activistes à reporter ou à suspendre leurs travaux jusqu'à la fin des Jeux;


82. Condemns the strengthening of restrictions imposed by the Chinese government on human rights defenders before the Olympic Games, which prohibited them from engaging in telephone and internet communications, tracked their movements and subjected them to varying degrees of house arrest and unprecedented surveillance and monitoring, as a result of which many activists chose to postpone or suspend their work until the Games were over ...[+++]

82. condamne le renforcement des restrictions imposées, en leurs temps, par le gouvernement chinois aux défenseurs des droits de l'homme avant les Jeux olympiques, leur interdisant de communiquer par téléphone ou via l'Internet, suivant leurs déplacements, les assignant à résidence à des degrés divers et les soumettant à une surveillance et des contrôles sans précédents, ce qui a contraint nombre d'activistes à reporter ou à suspendre leurs travaux jusqu'à la fin des Jeux;


It has shut down the funding and it comes from this Liberal government cutting back funding to the provinces, forcing the provinces to then download onto the local communities until many of them have no services left in those areas.

Il a dû réduire ses dépenses dans ce secteur parce que le gouvernement libéral a coupé le financement accordé aux provinces, forçant ainsi les provinces à refiler certaines responsabilités aux collectivités jusqu'à ce que ces services disparaissent complètement dans ces régions.


I hope to soon be able to report that these brave men have made it back safely and that we can determine the causes of this serious accident (1455) Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, considering that the four submarines have been experiencing a great many problems since they were bought, will the minister ensure that all necessary corrective measures will be taken before these four submarines are deemed to be operational, even if it means docking them until then?

J'espère être bientôt capable de dire que les braves hommes sont rentrés au port et que nous pourrons déterminer les causes de ce grave accident (1455) M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, considérant que les quatre sous-marins connaissent de très nombreux problèmes depuis leur achat, le ministre va-t-il s'assurer que tous les correctifs nécessaires seront apportés aux quatre sous-marins avant qu'ils ne soient considérés comme opérationnels, quitte à les retenir au quai d'ici là?


What might have seemed scenes from dramatic films until a few years ago are now images we see daily in the media: ramshackle old lighters, disused barges, sailing boats from the time of Sandokan the pirate and overflowing dinghies bring hundreds upon hundreds of despairing people to our shores who have often spent copious amounts of money to get that far and are subjected to days and days of deprivation and hardship. Many of them, men, women and children, die during the journey or are thrown i ...[+++]

Ce qui aurait semblé être il y a quelques années encore des scènes de films dramatiques constitue aujourd'hui le lot quotidien des médias : navires mal en point, chalands délabrés, voiliers datant de l'époque de Sandokan et canots pneumatiques transportent chaque jour des centaines et des centaines d'êtres humains désespérés qui, pour arriver sur nos côtés, ont dépensé des sommes folles et se sont exposés à des jours et des jours de privations et de difficultés. Nombres d'entre eux, femmes, hommes et enfants, meurent pendant le voyage ou sont jetés à la mer par les passeurs, comme c'est arrivé le long des côtes de Sicile et des Pouilles.


I hope that in the case of other measures, such as combating money laundering and so many others which are on the table in the Council, we will not wait until we have to act in haste, until there are other dramatic events, in order to implement them.

Concernant les autres mesures, telles que la lutte contre le blanchiment d'argent et tant d'autres qui font l'objet de discussions au sein du Conseil, j'espère que nous n'attendrons pas de devoir agir dans l'urgence, que nous n'attendrons pas des événements dramatiques pour les mettre en œuvre.


In many cases, and I am speaking in general terms here without specific reference to a particular detainee, we will not see them until they have been visited by consular officials of our foreign affairs department.

Dans bien des cas, je parle de manière générale sans référence particulière à un détenu, nous ne les voyons pas tant qu'ils n'ont pas reçu la visite d'agents consulaires de notre ministère des Affaires étrangères.




Anderen hebben gezocht naar : disclosure from them until many     disservice to them     them until     many     for them     for them until     which prohibited them     work until     which many     many of them     local communities until     communities until many     means docking them     docking them until     great many     dramatic films until     hardship many     implement them     not wait until     so many     not see them     see them until     them until many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them until many' ->

Date index: 2025-07-26
w