I think it's very important for us to understand again, as both of them have reiterated that in looking at the issue of our fight against poverty and the linkage between homelessness and poverty, our lack of a national strategy to contain the rapid growth of homelessness has been a failure, at least in part because we don't have a comprehensive strategy to address poverty in this country.
Je crois qu'il est très important que nous comprenions je le répète, comme toutes deux l'ont fait — que, au chapitre de la lutte contre la pauvreté et du lien entre la pauvreté et l'itinérance, l'absence d'une stratégie nationale pour freiner l'augmentation rapide de l'itinérance constitue un échec, en partie du moins, parce que le gouvernement fédéral ne s'est pas doté d'une stratégie complète pour combattre la pauvreté dans le pays.