Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Traduction de «them there because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have taken measures to save the financial institutions, not because we particularly like them as such, but because, without them, there is no economy.

On a pris des mesures pour sauver les institutions financières, non pas parce qu'on les aime tellement en tant que telles, mais parce que sans elles, il n'y a pas d'économie.


We do not have them there because there is a road matrix that the air force deems is correct and available to get us (1455) The Speaker: The hon. member for Brampton—Springdale.

Nous n'en avons pas à cette base, parce qu'elle est desservie par un réseau routier que les responsables de l'aviation jugent adéquat et suffisant pour nous permettre.. (1455) Le Président: La députée de Brampton—Springdale a la parole.


I should like to draw your attention to the fact that these goals must not be seen as sacrosanct, because if, by any chance, we do not achieve them, there will be a sense of desperation and failure and we will be back to square one, which will be an extremely harmful outcome.

Je voudrais attirer votre attention sur le fait que ces objectifs ne doivent pas être sacralisés, parce que si d’aventure ils ne sont pas atteints, il y aura un sentiment de désespérance et d’échec et nous aurions un retour qui serait extrêmement dommageable.


If animals are to survive, they do so because we allow them to do so, because there is no economic incentive to kill them or because we actively want them to survive.

Si les animaux doivent survivre, ils y parviennent soit parce que nous les y autorisons, soit parce que nous ne retirons aucun avantage économique en les tuant, soit parce que nous tenons absolument à ce qu’ils survivent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the fisheries agreement with Greenland a low rate of utilisation of the quotas allocated to the Member States has been the norm, as the Member States have not been making use of them either because there was no demand by their fleets or because they did not consider it desirable to make the catches, giving rise to an absurd situation where there were fleets from other countries requesting the use of these fishing opportunities, ...[+++]

Dans l'accord de pêche conclu avec le Groenland, l'utilisation des quotas attribués aux États membres a été traditionnellement basse, car soit ceux-ci ne les utilisaient pas, soit la demande de leurs flottes était inexistante, soit ils estimaient ne pas devoir procéder aux captures, ce qui donnait lieu à une situation incroyable où des flottes d'autres pays demandaient à pouvoir utiliser ces possibilités de pêche, disponibles et conformes aux exigences d'une pêche durable, déjà payées par l'Union, mais qu'elles ne pouvaient utiliser par décision unilatérale d'un autre État membre titulaire de ces possibilités qui ne souhaitait pas qu'ell ...[+++]


We call them regulations because the democratic legitimacy of these laws is very fragile, because the separation of powers has not been achieved, because the principle of openness of legislation has not been achieved, because the process of committing the administration to laws has not been achieved, and because instead there is disproportionate scope for discretion, which cannot be reconciled with democratic principles, because we have an irregular administration in many areas, such as the committee structure.

Nous les appelons règlements parce que la légitimité démocratique de ces lois est très fragile, parce que la séparation des pouvoirs n'est pas réalisée, parce que le processus législatif n'est pas public, parce que la soumission des administrations à ces lois n'est pas réalisée.


Perhaps there are only 44 per cent of them there because they are being called ``dirty Indians'' or ``rotten little half- breeds'.

Si le taux de fréquentation n'était que de 44 p. 100, c'est peut-être parce que ces enfants se font traiter de «sales Indiens» ou de «sales petits Métis».


My second point is this: We need to talk about how bills are referred to committees at second reading, without approval in principle, with approval in principle and what happens to them there, because we have a terrible procedure right now that does not work.

Mon second point est ceci : il faut que nous parlions de la façon dont les projets de loi sont renvoyés aux comités à l'étape de la deuxième lecture — sans adoption en principe, avec adoption en principe — et ce qui leur arrive à l'étape du comité, parce que la procédure actuelle est nulle et inefficace.


From the legislative point of view, I have no objection to keeping them there because we are attempting to have a more efficient bill to protect society.

Je n'ai pas d'objection sur le plan législatif à les laisser là quand même, parce que l'on essaie d'avoir un projet de loi plus efficace pour protéger la société.


Many companies, if you ask them, will say sure, keep them there, because they do not think directly about the tax load they carry and this particular expense.

Si vous leur posez la question, de nombreuses entreprises répondront certainement qu'il faut les maintenir en poste, car elles ne pensent pas directement à leur fardeau fiscal ni à cette dépense en particulier.




D'autres ont cherché : disorganized schizophrenia hebephrenia     them there because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them there because' ->

Date index: 2021-05-27
w