Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them suspended like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the shelf-like nests are suspended from strong double-hooked staples

les pondoirs en rangée sont suspendus à de solides crampons par deux anneaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Leader, you have made your position clear in this chamber, and that of your government, that government appointees who take advantage of taxpayers' money should have their wages and any allowance allotted to them suspended, like Senators Duffy and Wallin.

Monsieur le leader, vous avez exposé clairement votre position au Sénat, ainsi que celle du gouvernement, à savoir que les personnes nommées par le gouvernement qui profitent de l'argent des contribuables devraient voir leur salaire et leurs avantages être suspendus, comme dans le cas des sénateurs Duffy et Wallin.


Nevertheless, the Commission would also like to address the question of the enforcement of non-custodial measures, suspended sentences and the conditions for them to be overridden by a penalty ordered in another Member State.

Néanmoins, la Commission souhaite également aborder la question de l'exécution des mesures non privatives de liberté et celle du sursis et des conditions éventuelles de sa révocation par une peine prononcée dans un autre État membre.


At the same time, the Prime Minister has been very clear, as has a majority of the Conservative caucus, that we expect these senators to be accountable, to apologize to the Canadian people and to repay their expenses, and we would also like the Senate to pass this motion that would see them suspended without pay.

Parallèlement, le premier ministre a toujours dit très clairement, tout comme la majorité des membres du caucus conservateur, que nous nous attendons à ce que ces sénateurs agissent de manière responsable, présentent des excuses à la population canadienne et remboursent leurs dépenses. Aussi, nous souhaitons que le Sénat adopte la motion portant suspension sans solde de ces sénateurs.


I am going to make a major distinction between an administrative measure like suspending a driver's licence because a person is not entitled to drink, a measure imposed by the Société d'assurance automobile du Québec, zero tolerance, as compared to committing a crime for which a person will get a criminal record that will follow them.

Je vais faire une distinction importante entre une mesure de nature administrative comme celle d'une suspension d'un permis de conduire parce qu'on n'as pas le droit — c'est une mesure de la Société d'assurance automobile du Québec — de consommer, c'est tolérance zéro, par rapport à la commission d'un crime pour lequel une personne aura un antécédent judiciaire qui la suivra.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. Calls on the Member States to prohibit or suspend data flows to third countries based on the standard contractual clauses, contractual clauses or BCRs authorised by the national competent authorities where it is likely that the law to which data recipients are subject imposes requirements on them which go beyond the restrictions that are strictly necessary, adequate and proportionate in a democratic society and are likely to ha ...[+++]

48. invite les États membres à interdire ou à suspendre les flux de données vers des pays tiers, fondés sur des clauses contractuelles types, des clauses contractuelles ou des règles d'entreprise contraignantes autorisées par les autorités nationales compétentes lorsqu'il est probable que la loi à laquelle les destinataires de données sont soumis leur impose des obligations qui vont au-delà des restrictions strictement nécessaires, adéquates et proportionnées dans une société démocratique et qui risquent d'avoir un effet contraire sur les garanties fournies par la législation applicable en matière de protection des données et les clauses ...[+++]


47. Calls on the Member States to prohibit or suspend data flows to third countries based on the standard contractual clauses, contractual clauses or BCRs authorised by the national competent authorities where it is likely that the law to which data recipients are subject imposes requirements on them which go beyond the restrictions that are strictly necessary, adequate and proportionate in a democratic society and are likely to ha ...[+++]

47. invite les États membres à interdire ou à suspendre les flux de données vers des pays tiers, fondés sur des clauses contractuelles types, des clauses contractuelles ou des règles d'entreprise contraignantes autorisées par les autorités nationales compétentes lorsqu'il est probable que la loi à laquelle les destinataires de données sont soumis leur impose des obligations qui vont au-delà des restrictions strictement nécessaires, adéquates et proportionnées dans une société démocratique et qui risquent d'avoir un effet contraire sur les garanties fournies par la législation applicable en matière de protection des données et les clauses ...[+++]


There are still too many questions without answers for us to sweep this under the rug, as the government would like us to do, by suspending the three senators without giving them the chance to be heard during a process that is worthy of our principles of justice and fairness.

Il reste trop de questions sans réponse pour balayer cette affaire sous le tapis, comme le voudrait le gouvernement, en suspendant les trois sénateurs sans leur avoir donné la chance de se faire entendre dans le cadre d'une procédure digne de nos principes de justice et d'équité.


I should particularly like to commend the Egyptian authorities, which is the non-bordering country that has done by far the most to welcome these refugees, and I should like to make a heartfelt plea to the Egyptian authorities not to prevent these refugees from arriving or to suspend the conditions for hosting them when they arrive.

Je tiens en particulier à féliciter les autorités égyptiennes, l’Égypte étant le pays non limitrophe qui a fait le plus - et de loin - pour accueillir ces réfugiés, et je voudrais adresser un appel sincère aux autorités égyptiennes pour qu’elles n’empêchent pas l’afflux de ces réfugiés ou qu’elles ne suspendent pas les conditions de leur accueil à leur arrivée.


Nevertheless, the Commission would also like to address the question of the enforcement of non-custodial measures, suspended sentences and the conditions for them to be overridden by a penalty ordered in another Member State.

Néanmoins, la Commission souhaite également aborder la question de l'exécution des mesures non privatives de liberté et celle du sursis et des conditions éventuelles de sa révocation par une peine prononcée dans un autre État membre.


We're having technical problems and I'd like to straighten them out before we continue, so we'll suspend for the time being (1627)

Nous avons des problèmes techniques et j'aimerais qu'on les règle avant que nous poursuivions. Par conséquent nous allons suspendre la séance (1627)




Anderen hebben gezocht naar : them suspended like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them suspended like' ->

Date index: 2021-08-25
w