Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them remain confined " (Engels → Frans) :

Some of them remain confined to the euro area.

Certaines de ces mesures restent limitées à la zone euro.


1. Each Member State shall promptly take the fingerprints of all fingers of every third country national or stateless person of at least 14 years of age who is apprehended by the competent control authorities in connection with the irregular crossing by land, sea or air of the border of that Member State having come from a third country and who is not turned back or who remains physically on the territory of the Member States and who is not kept in custody, confinement or detention during the entirety of the period between apprehensio ...[+++]

1. Chaque État membre relève sans tarder l'empreinte digitale de tous les doigts de chaque ressortissant de pays tiers ou apatride, âgé de 14 ans au moins, qui, à l'occasion du franchissement irrégulier de sa frontière terrestre, maritime ou aérienne en provenance d'un pays tiers, a été appréhendé par les autorités de contrôle compétentes et qui n'a pas été refoulé ou qui demeure physiquement sur le territoire des États membres et ne fait pas l'objet d'une mesure de confinement, de rétention ou de détention durant toute la période comprise entre son arrestation et son éloignement en vertu de la décision de refoulement.


71. Considers that violence against women is also expressed psychologically; observes that in the field of work women remain underpaid in comparison with men and that more of them are employed in precarious or part-time jobs; stresses therefore that the role of the Commission and Member States in this field, both within and outside the European Union, cannot be confined to combating violence in the narrow sense, given the need to ...[+++]

71. considère que la violence faite aux femmes s'exprime aussi de façon psychologique; constate que, dans le domaine du travail, les femmes restent sous-payées par rapport aux hommes et sont plus nombreuses dans des emplois précaires ou à temps partiel; souligne par conséquent que le rôle de la Commission et des États membres, en ce domaine, tant au sein qu'en dehors de l'Union européenne, ne peut se limiter à la lutte contre les violences au sens strict, mais doit s'étendre à la lutte contre toutes les formes de violence faites aux femmes (physique, psychologique, sociale et économique), et qu ...[+++]


69. Considers that violence against women is also expressed psychologically; observes that in the field of work women remain underpaid in comparison with men and that more of them are employed in precarious or part-time jobs; stresses therefore that the role of the Commission and Member States in this field, both within and outside the European Union, cannot be confined to combating violence in the narrow sense, given the need to ...[+++]

69. considère que la violence faite aux femmes s'exprime aussi de façon psychologique; constate que, dans le domaine du travail, les femmes restent sous-payées par rapport aux hommes et sont plus nombreuses dans des emplois précaires ou à temps partiel; souligne par conséquent que le rôle de la Commission et des États membres, en ce domaine, tant au sein qu'en dehors de l'Union européenne, ne peut se limiter à la lutte contre les violences au sens strict, mais doit s'étendre à la lutte contre toutes les formes de violence faites aux femmes (physique, psychologique, sociale et économique), et qu ...[+++]


But Ms. Kutz, Ms. Nixon, Madame Archambault, and Mr. Switzer have to remain within the confines of this room—not outside this room, basically—until we're ready for them.

Toutefois, Mme Kutz, Mme Nixon, Mme Archambault et M. Switzer doivent rester dans les limites de cette salle, pas à l'extérieur, jusqu'à ce que nous soyons prêts à les entendre.


Are we going to persist with this issue, or are we going to lay it aside with a regretful sigh while the power of those who own the rights and jealously maintain them is extended, and while the audio-visual artists remain confined in the shadows?

Persévérerons-nous ou mettrons-nous la question de côté avec regret tandis que le pouvoir de ceux qui possèdent les droits et les conservent jalousement continue à s’étendre et que les artistes de l’audiovisuel restent dans l’ombre?


Are we going to persist with this issue, or are we going to lay it aside with a regretful sigh while the power of those who own the rights and jealously maintain them is extended, and while the audio-visual artists remain confined in the shadows?

Persévérerons-nous ou mettrons-nous la question de côté avec regret tandis que le pouvoir de ceux qui possèdent les droits et les conservent jalousement continue à s’étendre et que les artistes de l’audiovisuel restent dans l’ombre?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them remain confined' ->

Date index: 2025-06-06
w