Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOL
Laugh out loud
Laughing out loud
WOL
Work out loud
Working out loud

Vertaling van "them out loud " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
working out loud | WOL | work out loud | WOL

travail à haute voix | travail à voix haute | narration du travail


laughing out loud [ LOL | laugh out loud ]

rire aux éclats


laugh out loud | LOL [Abbr.]

mort de rire | MDR [Abbr.]




What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That arbitrator could—and I'm glad you're saying this for the record—in fact insist that dwell times and estimated times, all of the things mentioned here, and I won't read them out loud, but we know what they are in the proposal, could all be part of a service level agreement and could be part of what the agency would consider appropriate items in defining “adequate and suitable service obligations”.

.de prendre un parti plutôt qu'un autre. Cet arbitre pourrait — et je suis ravi que vous le dites officiellement —, en fait, insister pour que les temps d'arrêt et les heures d'arrivée prévues, toutes les choses mentionnées ici, et je ne les lirai pas à haute voix, mais nous savons qu'elles se trouvent dans la proposition, pourraient s'inscrire dans un accord de niveaux de service et dans ce qui constituerait, au sens de l'office, « des obligations de service adéquates et convenables ».


Which groups were the first ones to speak out loudly for the private system when the public system failed them?

Quels groupes ont été les premiers à réclamer à cors et à cris un système privé lorsque le système public s'est effondré?


If not, will the minister stand and apologize to the child victims for using them as political cover to push a bill that even the Conservative backbench would not support, for crying out loud?

Sinon, est-ce que le ministre est prêt à présenter ses excuses aux enfants victimes de cette pornographie, parce qu’il les a utilisés comme outil politique afin de faire adopter un projet de loi que même les députés conservateurs d’arrière-ban n’approuvent pas?


We know only too well who the target is, in this madness that is Europe, open to the winds of uncontrolled immigration, perpetually repenting for what it was, what it is and what it could be: patriots attached to their identity, proud of their people, their nation and their history, and who dare to proclaim out loud their intention to defend them.

Et l'on sait bien, dans cette Europe folle, ouverte à tous les vents de l'immigration incontrôlée, en perpétuelle repentance de ce qu'elle fut, de ce qu'elle est et de ce qu'elle pourrait être, qui en est la cible: les patriotes attachés à leur identité, fiers de leur peuple, de leur nation et de leur histoire, et qui osent proclamer haut et fort leur volonté de les défendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The message should come out loud and clear that, if we are concerned about our institutions, it is because we want them to work well so that we can deliver on our citizens’ expectations and meet high standards of democracy.

Il convient de clamer haut et fort que si nous nous préoccupons de nos institutions, c’est parce que nous voulons qu’elles fonctionnent efficacement, afin de répondre aux attentes de nos concitoyens et de satisfaire à des normes de démocratie exigeantes.


Please let us put a stop to this double-speak and say loudly and clearly that Hamas, which for a number of years has been receiving money indirectly from the Union, pursues iniquitous policies, and that EU citizens will not pay for them out of their taxes.

Je vous en conjure, mettons un terme à ce double langage et affirmons haut et fort que le Hamas, qui reçoit indirectement des fonds de l’Union depuis un certain nombre d’années, pratique des politiques iniques et que les citoyens de l’UE n’y affecteront pas leurs contributions.


Please let us put a stop to this double-speak and say loudly and clearly that Hamas, which for a number of years has been receiving money indirectly from the Union, pursues iniquitous policies, and that EU citizens will not pay for them out of their taxes.

Je vous en conjure, mettons un terme à ce double langage et affirmons haut et fort que le Hamas, qui reçoit indirectement des fonds de l’Union depuis un certain nombre d’années, pratique des politiques iniques et que les citoyens de l’UE n’y affecteront pas leurs contributions.


We are today on the eve of an ECOFIN Council at which, I hope, the Ministers for Economic Affairs and Finance will hear the very loud signal this Assembly wants to send out to them through this oral question, as well as through several written statements, which have been submitted at our Parliament’s Registry and signed by a large number of Members.

Nous sommes aujourd’hui à la veille d’un Conseil Ecofin à l’occasion duquel, je l’espère, les ministres de l’économie et des finances entendront le signal très fort que souhaite leur adresser cette Assemblée à travers cette question orale, mais aussi à travers plusieurs déclarations écrites qui ont été déposées au registre de notre Assemblée et signées par de nombreux collègues.


Who can blame them for being suspicious when the Liberals start thinking out loud about new ways of taxing energy.

Peut-on les blâmer de se méfier quand les libéraux commencent à parler tout haut de nouvelles manières de taxer l'énergie?


But, for crying out loud, we must remember the victims and do what can be done in all legislation to protect them.

Mais, pour l'amour du ciel, tenons compte des victimes et faisons ce qu'il faut pour que toutes les mesures législatives les protègent.




Anderen hebben gezocht naar : laugh out loud     laughing out loud     work out loud     working out loud     them out loud     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them out loud' ->

Date index: 2022-12-29
w