Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conter Inquest
Coroner's inquest into the death of Tema Conter
Death Inquiries Act

Vertaling van "them into death " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Death Inquiries Act [ An Act Respecting Inquiries into Deaths Occurring from Such Causes or under Such Circumstances as May Require an Investigation ]

Death Inquiries [ An Act Respecting Inquiries into Deaths Occurring from Such Causes or under Such Circumstances as May Require an Investigation ]


Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Conter Inquest [ Coroner's inquest into the death of Tema Conter ]

Enquête du coroner sur le décès de Tema Conter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. Is concerned at the resurgence of violence in Jonglei state in South Sudan, which is jeopardising the progress made on re-establishing peace and security in the region; supports the investigation requested by UNMISS, and calls for those responsible for the violence to be punished; calls on the Government of South Sudan to: (i) take the necessary steps to strengthen its international and national human rights framework, including by reconfirming its obligations under the international human rights treaties to which Sudan was party at the time of South Sudan’s independence, while withdrawing any reservations to them, and becoming party ...[+++]

45. s'inquiète de la résurgence des violences dans l'État de Jonglei au Soudan du Sud, violences qui menacent les avancées réalisées dans le rétablissement de la paix et de la sécurité dans la région; soutient l'enquête demandée par la Minuss et réclame des sanctions contre les auteurs de violences; invite le gouvernement du Soudan du Sud: i) à prendre les mesures nécessaires pour renforcer son cadre national et international en matière de droits de l'homme, notamment en confirmant à nouveau ses obligations au titre des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels le Soudan était partie au moment de l'indépendance du ...[+++]


Ever-changing tactics and equipment facilitating identification of targets and tools to break into citadels onboard ships has rendered them more aggressive, sophisticated and violent occasionally resulting in deaths of seafarers.

Modifiant sans cesse leurs tactiques, recourant à des équipements qui facilitent le repérage de leurs proies et disposant d'outils pour s'introduire dans les citadelles des navires, ils sont devenus plus agressifs, inventifs et violents, en une évolution qui a abouti dans certains cas à la mort de marins.


The situation of women immigrants in many cases depends on the legal status of their spouse or they are considered in legal terms to be dependent persons, which has adverse consequences in the event of divorce or the death of the spouse and, in particular, in cases of polygamy, which channel them into ‘illegal’ or ‘black’ work and deprivation of social protection and dignity.

La situation des femmes migrantes dépend souvent du statut juridique de leur époux, lorsqu'elles ne sont pas considérées comme juridiquement dépendantes, ce qui a des retombées négatives en cas de divorce ou de décès de l'époux, notamment dans les cas de polygamie, où ces femmes se trouvent contraintes d'exercer un travail illégal ou "au noir" et privées de protection sociale et de dignité.


On behalf of our group, I would like to state very clearly that every suicide bombing is a crime against the young people who carry it out and a crime against the Israelis whom they take with them into death.

Au nom de mon groupe, je tiens à affirmer clairement que chaque attentat suicide est un crime contre les jeunes gens qui le perpètrent et un crime contre les Israéliens qu’ils entraînent dans la mort avec eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For all of these reasons, we must once again take this opportunity to call upon the North Korean Government: firstly, to comply with the human rights principles and commitments laid down in international law and to incorporate them into its own legislation; secondly, to abolish the death penalty; thirdly, to release all prisoners jailed for wishing freely to exercise their fundamental rights; and, finally, to guarantee freedom of expression and freedom of movement.

Pour toutes ces raisons, nous devons une nouvelle fois profiter de cette occasion pour demander instamment au gouvernement nord-coréen: tout d’abord, de respecter les principes et les engagements en matière de droits de l’homme inscrits dans le droit international et de les incorporer dans sa propre législation; deuxièmement, d’abolir le peine de mort; troisièmement, de libérer toutes les personnes emprisonnées pour avoir souhaité exercer librement leurs droits fondamentaux et, enfin, de garantir la liberté d’expression et de circulation.


To enable them to adapt to these new requirements, Member States which do not apply the resale right on the date on which the Directive enters into force (13 October 2001) are not required, up until 1 January 2010 at the latest, to apply the resale right for the benefit of those entitled under the artist after his or her death.

Afin de leur permettre de s'adapter aux nouvelles exigences, les États membres qui n'appliquent pas le droit de suite à la date d'entrée en vigueur de la directive (le 13 octobre 2001) ne sont pas tenus, jusqu'au 1er janvier 2010 au plus tard, d'appliquer le droit de suite au profit des ayants droit de l'artiste après sa mort.


To enable them to adapt to these new requirements, Member States which do not apply the resale right on the date on which the Directive enters into force (13 October 2001) are not required, up until 1 January 2010 at the latest, to apply the resale right for the benefit of those entitled under the artist after his or her death.

Afin de leur permettre de s'adapter aux nouvelles exigences, les États membres qui n'appliquent pas le droit de suite à la date d'entrée en vigueur de la directive (le 13 octobre 2001) ne sont pas tenus, jusqu'au 1er janvier 2010 au plus tard, d'appliquer le droit de suite au profit des ayants droit de l'artiste après sa mort.


To enable them to adapt to these new requirements, Member States which do not apply the resale right on the date on which the Directive enters into force (13 October 2001) are not required, up until 1 January 2010 at the latest, to apply the resale right for the benefit of those entitled under the artist after his or her death.

Afin de leur permettre de s'adapter aux nouvelles exigences, les États membres qui n'appliquent pas le droit de suite à la date d'entrée en vigueur de la directive (le 13 octobre 2001) ne sont pas tenus, jusqu'au 1er janvier 2010 au plus tard, d'appliquer le droit de suite au profit des ayants droit de l'artiste après sa mort.


Failure to do the former will mean having to step up the latter, however, for the most desperate people, those determined – or forced – to emigrate, throw themselves into the arms of the criminal traffickers offering to take them to Europe in their floating death traps.

Mais si on néglige le premier, on renforce le second, parce que les plus désespérés et les plus décidés - ou contraints - à émigrer se jettent dans les bras des trafiquants criminels qui leur proposent de les amener en Europe dans leurs bateaux de la mort.


To enable them to adapt to these new requirements, Member States which do not apply the resale right on the date on which the Directive enters into force (13 October 2001) are not required, up until 1 January 2010 at the latest, to apply the resale right for the benefit of those entitled under the artist after his or her death.

Afin de leur permettre de s'adapter aux nouvelles exigences, les États membres qui n'appliquent pas le droit de suite à la date d'entrée en vigueur de la directive (le 13 octobre 2001) ne sont pas tenus, jusqu'au 1er janvier 2010 au plus tard, d'appliquer le droit de suite au profit des ayants droit de l'artiste après sa mort.




Anderen hebben gezocht naar : conter inquest     death inquiries act     them into death     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them into death' ->

Date index: 2022-12-01
w