Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Vertaling van "them his government " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]


filing of applications and the conditions which govern them

dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire


Agreement between the government of Canada and the government of Australia concerning the protection of defence related information exchanged between them

Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défense


Everyone has the right to take part in the government of his country.

Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In light of his impassioned speech and his obvious understanding of the problem, why has his government not given to farmers the money it promised them, let alone a new program to help them with other problems?

Étant donné la passion avec laquelle il est intervenu et étant donné qu'il comprend manifestement bien le problème, comment se fait-il que son gouvernement n'a pas versé aux agriculteurs l'argent qu'il leur avait promis, sans parler d'un nouveau programme visant à les aider à surmonter d'autres problèmes?


I would like to ask the Prime Minister how, as this term comes to an end—it is probably the last time he will be answering one of our questions on this topic—he can claim that the administration is blameless, that the government is blameless, when we have just discovered in a memo that, as of September 6, his government was under police investigation in 21 cases, four of them in his riding?

Je voudrais demander au premier ministre comment, en cette fin de mandat—c'est probablement la dernière fois qu'il répond à une de nos questions sur ce sujet—comment peut-il prétendre qu'il a une administration sans tache, un gouvernement sans tache, quand on vient de découvrir dans une note, qu'en date du 6 septembre, son gouvernement était sous enquête dans 21 cas d'enquêtes policières dans l'administration de ce gouvernement, dont quatre dans son comté?


How could he stand before Canadians and tell them his government would never allow the federal finances to fall back into deficit, and then, mere days after his government was re-elected, acknowledge that a deficit is a very real possibility if not a probability?

Comment a-t-il pu se présenter devant les Canadiens et leur dire que son gouvernement ne permettrait jamais que les finances du pays replongent dans un déficit pour ensuite, quelques jours à peine après la réélection de son gouvernement, reconnaître qu'un déficit serait fort possible, sinon probable?


4. On receipt of the Court of Auditors' observations on the Foundation's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the Financial Regulation, the Director shall draw up the Foundation's final accounts under his/her own responsibility and forward them to the Governing Board for an opinion.

4. Dès réception des observations formulées par la Cour des comptes sur les comptes provisoires de la Fondation, selon les dispositions de l'article 129 du règlement financier, le directeur établit les comptes définitifs de la Fondation sous sa propre responsabilité et les transmet pour avis au conseil de direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. On receipt of the Court of Auditors' observations on the Foundation's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the Financial Regulation, the Director shall draw up the Foundation's final accounts under his/her own responsibility and forward them to the Governing Board for an opinion.

4. Dès réception des observations formulées par la Cour des comptes sur les comptes provisoires de la Fondation, selon les dispositions de l'article 129 du règlement financier, le directeur établit les comptes définitifs de la Fondation sous sa propre responsabilité et les transmet pour avis au conseil de direction.


67. With regard to the breach of Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the applicant observes that, as a result of his letter of 21 April 2003 (see paragraph 43 above), in which he had pointed out that the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances had been incorrectly applied in his regard, and given that no agreement had been reached between the Secretary-General and himself, the matter should have been referred to the Quaestors in accordance with that article for them to take a decision ...[+++]

67 S’agissant de la violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, le requérant fait observer que, à la suite de sa lettre du 21 avril 2003 (voir point 43 ci-dessus), dans laquelle il avait relevé que la réglementation FID avait été incorrectement appliquée à son égard, et compte tenu du fait qu’aucun accord n’était intervenu entre le secrétaire général et lui-même, cette question aurait dû être renvoyée aux questeurs conformément à cet article afin que ces derniers prennent une décision après consultation du secrétaire général et, éventuellement, du président ou du bureau.


4. On receipt of the Court of Auditors’ observations on CEPOL’s provisional accounts, pursuant to Article 129 of the Financial Regulation, the Director shall draw up CEPOL’s final accounts under his/her own responsibility and forward them to the Governing Board for an opinion.

4. Dès réception des observations formulées par la Cour des comptes sur les comptes provisoires du CEPOL, selon les dispositions de l’article 129 du règlement financier, le directeur établit les comptes définitifs du CEPOL sous sa propre responsabilité et les transmet pour avis au conseil d’administration.


4. On receipt of the Court of Auditors’ observations on CEPOL’s provisional accounts, pursuant to Article 129 of the Financial Regulation, the Director shall draw up CEPOL’s final accounts under his/her own responsibility and forward them to the Governing Board for an opinion.

4. Dès réception des observations formulées par la Cour des comptes sur les comptes provisoires du CEPOL, selon les dispositions de l’article 129 du règlement financier, le directeur établit les comptes définitifs du CEPOL sous sa propre responsabilité et les transmet pour avis au conseil d’administration.


His government supports them as the official opposition. His government has elected them as committee chairmen and his government has changed the agenda of the House for the separatists.

Les séparatistes à la Chambre ont eu droit à un traitement de faveur.


Since his government and the supreme court have confirmed the right of native peoples to a regulated fishery, why is the Minister of Indian and Northern Affairs not negotiating his own moratorium with them and offering them compensation?

Puisque son gouvernement et la Cour suprême confirment le droit des autochtones à une pêche réglementée, pourquoi le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien ne négocie-t-il pas lui-même le moratoire avec eux et n'offre-t-il pas une compensation aux autochtones?




Anderen hebben gezocht naar : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     them his government     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them his government' ->

Date index: 2021-01-06
w