Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them equally because » (Anglais → Français) :

He has humiliated them, because he has allowed killings, he has allowed rapes. The reaction of France and the French Government was justified and proper, and our position should be equally resolute and severe.

La réaction de la France et du gouvernement français était justifiée et pertinente et notre position se doit d’être tout aussi déterminée et sévère.


There is a set of public assets that must be organised more or less in the form of exemptions to the rules of the market, either because they need to be subsidised by the public authorities if everyone is to have guaranteed equal access to them or because the principle of equality is incompatible with excessive price fluctuations.

Il y a un ensemble de biens qui doivent être organisés d’une façon plus ou moins dérogatoire par rapport aux règles du marché, soit parce qu’ils doivent être solvabilisés par la puissance publique pour en assurer un égal accès à chacun, soit parce que le principe d’égalité s’accommode mal de modulations tarifaires excessives.


There is a set of public assets that must be organised more or less in the form of exemptions to the rules of the market, either because they need to be subsidised by the public authorities if everyone is to have guaranteed equal access to them or because the principle of equality is incompatible with excessive price fluctuations.

Il y a un ensemble de biens qui doivent être organisés d’une façon plus ou moins dérogatoire par rapport aux règles du marché, soit parce qu’ils doivent être solvabilisés par la puissance publique pour en assurer un égal accès à chacun, soit parce que le principe d’égalité s’accommode mal de modulations tarifaires excessives.


1. Member States shall take such measures as are necessary, in accordance with their national judicial systems, to ensure that, when persons who consider themselves wronged because the principle of equal treatment has not been applied to them establish, before a court or other competent authority, facts from which it may be presumed that there has been direct or indirect discrimination, it shall be for the respondent to prove that there has been no breach of the principle of equal treatment.

1. Les États membres, conformément à leur système judiciaire, prennent les mesures nécessaires afin que, dès lors qu'une personne s'estime lésée par le non-respect à son égard du principe de l'égalité de traitement et établit, devant une juridiction ou une autre instance compétente, des faits qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination directe ou indirecte, il incombe à la partie défenderesse de prouver qu'il n'y a pas eu violation du principe de l'égalité de traitement.


This unquestionably has an effect on the nature of their jobs and their salaries, but it is equally true that many women directly suffer hidden wage discrimination, either because many of them are employed in the lower paid posts, or because lower salaries are paid to categories largely made up of women or because reducing women’s rights increases the incentive to employ them.

Cela a incontestablement un effet sur la nature de leur emploi et sur leur salaire, mais il est également vrai que de nombreuses femmes souffrent d’une discrimination salariale cachée, parce que bon nombre d’entre elles occupent des postes moins payés ou parce que des salaires inférieurs sont payés à des catégories en grande partie composées de femmes ou parce que la réduction des droits des femmes incite davantage à les engager.


5. Where persons covered by these Staff Regulations, who consider themselves wronged because the principle of equal treatment as set out above has not been applied to them, establish facts from which it may be presumed that there has been direct or indirect discrimination, the onus shall be on the institution to prove that there has been no breach of the principle of equal treatment.

5. Dès lors qu'une personne relevant du présent statut, qui s'estime lésée par le non-respect à son égard du principe de l'égalité de traitement tel que défini ci-dessus, établit des faits qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination directe ou indirecte, il incombe à l'institution de prouver qu'il n'y a pas eu violation du principe de l'égalité de traitement.


Execution of the payment appropriations for the Structural Funds was at a low level in the 2000 and 2001 budgets because the responsible authorities in the Member States did not send in payment claims equal to the financial resources allocated to them and did not meet their own forecasts for the volume of such claims.

Les crédits de paiements inscrits aux budgets des exercices 2000 et 2001 au titre des Fonds Structurels ont connu un taux d'exécution faible du fait que les autorités responsables dans les Etats Membres n'ont ni soumis des demandes de paiements à la hauteur des ressources financières qui leur avaient été allouées, ni respecté leurs propres prévisions sur les montants de ces demandes.


People hid behind Tudjman and Meciar because they saw this as the only guarantee for being treated as equals vis-à-vis their neighbours who used to rule over them.

Les gens se sont ralliés à Tudjman et Meciar parce qu'ils estimaient que c'était la seule manière de pouvoir être traités sur un pied d'égalité avec leurs voisins auxquels ils étaient soumis auparavant.


1. Member States shall take such measures as are necessary, in accordance with their national judicial systems, to ensure that, when persons who consider themselves wronged because the principle of equal treatment has not been applied to them establish, before a court or other competent authority, facts from which it may be presumed that there has been direct or indirect discrimination, it shall be for the respondent to prove that there has been no breach of the principle of equal treatment.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires, conformément à leur système judiciaire, afin que, dès lors qu'une personne s'estime lésée par le non-respect à son égard du principe de l'égalité de traitement et établit, devant une juridiction ou une autre instance compétente, des faits qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination directe ou indirecte, il incombe à la partie défenderesse de prouver qu'il n'y a pas eu violation du principe de l'égalité de traitement.


The aim of this Directive shall be to ensure that the measures taken by the Member States to implement the principle of equal treatment are made more effective, in order to enable all persons who consider themselves wronged because the principle of equal treatment has not been applied to them to have their rights asserted by judicial process after possible recourse to other competent bodies.

La présente directive vise à garantir que soient rendues plus efficaces les mesures prises par les États membres, en application du principe de l'égalité de traitement, qui permettent à toute personne qui s'estime lésée par la non-application à son égard du principe de l'égalité de traitement de faire valoir ses droits par voie juridictionnelle après, éventuellement, le recours à d'autres instances compétentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them equally because' ->

Date index: 2022-06-18
w