Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them better than anyone anyway " (Engels → Frans) :

I've been called to an examination for discovery, which I can't get out of, and I have an 11 o'clock briefing, so I'm sorry I'll have to leave the tough questions, Mr. Chair, to my.He can answer them better than anyone anyway, because he's written the staff report—

J'ai été convoqué à un interrogatoire préalable dont je ne peux pas me sortir, et j'ai une séance de breffage à 11 heures, alors j'ai le regret de vous dire, monsieur le président, que je vais devoir laisser les questions difficiles à mon.De toutes façons, il pourra mieux y répondre que quiconque, car c'est lui qui a rédigé le rapport du personnel.


Our European Investment Plan worked better than anyone expected inside Europe, and now we are going to take it global.

Notre plan d'investissement pour l'Europe a fonctionné mieux que quiconque ne l'avait prévu en Europe, et nous allons maintenant l'ouvrir au reste du monde.


However, these people know better than anyone else every little feature of the immigration programs and are a bit more knowledgeable about how these programs operate, enabling them to manipulate the programs, to play games, to use them for their own purposes and to help those people they are protecting or representing, etc.

Par contre, ces gens connaissent mieux que d'autres les nuances des programmes d'immigration et savent un peu mieux comment ces programmes fonctionnent, ce qui leur permet de les manipuler, de faire des jeux, de les faire servir à leurs fins et aux fins des personnes qu'ils protègent ou représentent, etc.


My colleague, the member for Brampton West, knows this better than anyone because he represents more than 170,000 people.

Mon collègue, le député de Brampton-Ouest, doit connaître ça mieux que n'importe qui puisqu'il représente plus de 170 000 personnes.


Welcomes the new ET 2020 priority of improving support for teachers and raising their status, which is essential for them to be able to command the necessary respect, thus making their profession more attractive; is of the opinion that fulfilment of this objective would require better preparation and training of teachers and improving their conditions of work, including increasing salaries in some Member States, given that teachers often earn less than the avera ...[+++]

se félicite de la nouvelle priorité fixée par ET 2020, à savoir soutenir davantage les enseignants et revaloriser leur statut, ce qui est essentiel pour renforcer le respect à leur égard et rendre ainsi leur profession plus attrayante; est d'avis que la réalisation de cet objectif nécessiterait une meilleure préparation et une meilleure formation des enseignants et l'amélioration de leurs conditions de travail, y compris une augmentation des salaires dans certains États membres, étant donné que la rémunération des enseignants est souvent inférieure au salaire moyen des diplômés de l'enseignement supérieur.


This Regulation should lay down the basis for providing financial support in the event of natural or man-made disasters in respect of which, in a spirit of solidarity, the Union would be better placed than Member States, acting alone and in an uncoordinated manner, to mobilise appropriate levels of financing and use them to implement operations of a potentially life-saving nature in an economic, efficient and effective manner, ther ...[+++]

Le présent règlement devrait jeter les bases pour l'octroi d'un soutien financier en cas de catastrophes d'origine naturelle ou humaine pour lesquelles, dans un esprit de solidarité, l'Union serait mieux placée que les États membres, qui agissent seuls et de manière non coordonnée, pour mobiliser les niveaux appropriés de financement et les utiliser de manière économique, efficiente et efficace aux fins d'actions susceptibles de sauver des vies, rendant ainsi possible une action plus efficace du fait de son échelle et de sa complément ...[+++]


Better-integrated markets give companies access to a substantially larger market than their own domestic market, thus providing them with more opportunities for expansion.

L'intégration plus poussée des marchés ouvre aux entreprises un marché nettement plus grand que leur marché national, ce qui leur offre des possibilités d'expansion supplémentaires.


In order to allow investors better to understand master-feeder-structures and regulators to supervise them more easily, notably in a cross-border situation, no feeder UCITS should be able to invest into more than one master.

Pour permettre aux investisseurs de mieux comprendre les structures maître-nourricier et aux régulateurs d’exercer plus facilement une surveillance à leur égard, notamment dans un cadre transfrontalier, un OPCVM nourricier ne devrait pas pouvoir investir dans plus d’un OPCVM maître.


The article went on to state “The latest calculations in finance minister Ernie Eves' fifth budget reveal that the province's economy last year grew by 5.7%”—and get this, Mr. Speaker—“better than anyone had expected, better than anywhere else in Canada, better than in the United States, better than any nation in the group of seven”.

Et l'article d'ajouter: «Selon les derniers calculs du ministre des Finances Ernie Eves dans son cinquième budget, l'économie de la province a crû de 5,6 p. 100 l'an dernier», écoutez bien, monsieur le Président, «soit une croissance supérieure à ce que quiconque avait prévu, supérieure à celle des autres régions du Canada, supérieure à celle des États-Unis et même des pays du groupe des sept».


You know better than anyone that a few, well-chosen, well-presented figures can be more helpful and much more enlightening than hours of talk.

Dans cette perspective, vous le savez mieux que quiconque, quelques données bien choisies et bien présentées peuvent être plus utiles et plus claires que de longs discours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them better than anyone anyway' ->

Date index: 2021-03-08
w