Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Around-the back pass
Around-the-back pass
Back pass
Behind back-therapy
Behind the back pass
Behind-the-back pass
Flow brought them in and the ebb took them back
Gossip about somebody behind his back
Left hand around-the-back pass
Right hand around-the-back pass
Run down someone
Talk about somebody behind his back

Vertaling van "them back behind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


behind-the-back pass [ behind the back pass | back pass ]

passe dans le dos [ passe par derrière le dos ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


around-the-back pass | behind-the-back pass | right hand around-the-back pass | left hand around-the-back pass

passe dans le dos | passe derrière le dos | passe par derrière le dos


around-the back pass | behind-the-back pass

passe dans le dos | passe dorsale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, commented: "Long-term unemployment is one of the most difficult and acute challenges caused by the economic crisis, affecting more than 12 million people in Europe. It exposes an increasing part of our population to the risk of poverty and social exclusion. We must act to bring them back to work. We cannot settle for an economic recovery that leaves so many Europeans behind. I am confident that today's proposal will make a d ...[+++]

M Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Touchant plus de 12 millions de personnes en Europe, le chômage de longue durée est l'un des défis les plus aigus et les plus complexes auxquels nous confronte la crise économique.Une part croissante de notre population est de ce fait menacée par la pauvreté et l'exclusion sociale.Nous devons agir en faveur du retour à l'emploi de ces chômeurs.Nous ne pouvons nous contenter d'une reprise économique laissant tant d'Européens sur le bord de la route.Je suis convaincue que, pour eux, et gr ...[+++]


For all those hard labour or menial jobs that local residents do not want to do, by all means bring in contract workers and give them the full protection of Canadian labour laws, but don’t bring them in as single temporary workers and force them to leave their wives behind, and don’t ship them back once their term has finished.

Pour tous les emplois de travail manuel et autres emplois dits inférieurs dont les résidents locaux ne veulent pas, n'hésitons pas à faire venir des travailleurs contractuels et de leur accorder toute la protection de la législation canadienne sur le travail, mais ne les faisons pas venir comme travailleurs temporaires en les forçant à laisser leur femme derrière eux, et ne les renvoyons pas chez eux une fois qu'ils ont terminé leur contrat.


Take half of them, put sacks over their heads, tie their hands behind their backs, take them away without telling their parents where you are taking them, put them into jails, put them into 1.5 m rooms with no windows, put on the light, keep them away from medical attention, keep them away from any outside visits and so forth, do not allow them to have changes of clothes.

Prenez-en la moitié, placez-leur un sac sur la tête, liez-leur les mains dans le dos, emmenez-les sans dire à leurs parents où ils vont, placez-les en prison, dans une pièce de 1,5 m² sans fenêtre, allumez la lumière, ne leur apportez aucun soin médical, empêchez-les de recevoir de la visite de personnes extérieures, empêchez-les de changer de vêtements. Voilà de quoi nous parlons.


The people who once lived there can, from a distance, see their houses behind the fence; the desire to go back to them has never left them, and I believe they have a right to do that.

Les personnes qui y habitaient autrefois peuvent voir de loin leur maison derrière la clôture. Le désir d’y retourner vivre un jour ne les a jamais quittées, et je pense qu’ils en ont tout à fait le droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The people who once lived there can, from a distance, see their houses behind the fence; the desire to go back to them has never left them, and I believe they have a right to do that.

Les personnes qui y habitaient autrefois peuvent voir de loin leur maison derrière la clôture. Le désir d’y retourner vivre un jour ne les a jamais quittées, et je pense qu’ils en ont tout à fait le droit.


The Dutch Labour Party does not say that the Netherlands should be behind lock and key, nor is there any political backing for rules that are all too obtrusive without there being any need for them. That is why we are opposed to Amendments 111 and 112.

Le parti travailliste néerlandais ne dit pas que les Pays-Bas devraient se barricader, mais il n’existe aucun soutien politique pour des règles qui par trop envahissantes et inutiles. C’est pourquoi nous rejetons les amendements 111 et 112.


We really do, though, have to urge, beg, or urgently petition the government to really put its whole weight behind the reforms in order to push them through, especially in the justice system, for I do think we will have major problems if the government proposes the right things, if the parliament backs them up, but the necessary democratic practices are not in place in the administration or in the law courts to make them happen.

Mais nous devons absolument exhorter, prier ce gouvernement ou lui adresser une pétition urgente afin qu’il s’emploie de toutes ses forces à promouvoir l’application des réformes, et particulièrement dans le système judiciaire. Car je pense que nous aurons de gros problèmes si le gouvernement propose ce qui est juste, si le Parlement l’approuve, alors même que les pratiques démocratiques nécessaires n’existent pas dans l’administration ou dans les tribunaux.


In order to carry out that responsibility in this instance, they were obligated, in my opinion, to disperse that crowd and move them back behind the lines that had been established.

Dans ce cas, pour s'acquitter de leurs responsabilités, les agents de la GRC ont été obligés, à mon avis, de disperser la foule et de la forcer à reculer derrière les lignes fixées.


According to the motion, it is apparent that hon. members opposite are prepared to turn back the clock in a world that has evidently left them far behind.

La motion présentée aujourd'hui montre bien que les députés d'en face sont prêts à faire reculer le monde qu'ils n'arrivent plus à suivre.


Mr. Rubin: The alternative solution that Ms Ostling and I both prefer is the one she mentioned, which is also the alternative solution for the U.S. Department of Energy and the National Academy of Science in the States, and that is skipping the reactor and just taking the wastes that were basically left behind when the plutonium was separated out and mixing them back in together.

M. Rubin: La solution que Mme Ostling et moi privilégions, c'est celle qu'elle a mentionnée et que le département américain de l'Énergie et l'Académie nationale des sciences des États-Unis ont aussi retenue, c'est-à-dire oublier le réacteur et tout bonnement utiliser les déchets qui restent après la séparation du plutonium pour les remélanger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them back behind' ->

Date index: 2024-03-01
w