Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I asked them to sit around the table.
Sit around like lumps of clay

Vertaling van "them around sitting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sit around like lumps of clay

être là comme des plats de nouilles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Co-Chairman (Mr. Bill Graham): But our experience in Bosnia was that in spite of all that good theory, there were a lot of them around, sitting on tops of doors in houses and all over the place.

Le coprésident (M. Bill Graham): Mais selon notre expérience en Bosnie et malgré toute cette belle théorie, il y avait beaucoup de mines, notamment sur le haut des portes dans les maisons, et un peu partout.


The Co-Chairman (Mr. Bill Graham): But our experience in Bosnia was that in spite of all that good theory, there were a lot of them around, sitting on tops of doors in houses and all over the place.

Le coprésident (M. Bill Graham): Mais selon notre expérience en Bosnie et malgré toute cette belle théorie, il y avait beaucoup de mines, notamment sur le haut des portes dans les maisons, et un peu partout.


I asked them to sit around the table.

Je leur ai demandé de prendre place autour de la table.


That argument was not just a tactical thing, but was a real thing in the room where people knew that this would probably be the last chance for many of them to save the only process where everybody was sitting around the table.

Cet argument n’était pas uniquement tactique, il était très concret dans une assemblée dont les participants savaient que ce serait probablement la dernière chance, pour nombre d’entre eux, de sauver le seul processus rassemblant tout le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Looking around the Chamber, I can see Mr Kirkhope, Mr Pirker, Mrs Klamt, Mr Watson, Mrs Lambert and Mrs Roure; like me, all of them were sitting here six years ago, when we all said exactly the same things.

En parcourant cette Assemblée des yeux, je peux voir M. Kirkhope, M. Pirker, Mme Klamt, M. Watson, Mme Lambert et Mme Roure qui, comme moi-même, siégeaient tous ici il y a six ans lorsque nous avons tous dit exactement la même chose.


Looking around the Chamber, I can see Mr Kirkhope, Mr Pirker, Mrs Klamt, Mr Watson, Mrs Lambert and Mrs Roure; like me, all of them were sitting here six years ago, when we all said exactly the same things.

En parcourant cette Assemblée des yeux, je peux voir M. Kirkhope, M. Pirker, Mme Klamt, M. Watson, Mme Lambert et Mme Roure qui, comme moi-même, siégeaient tous ici il y a six ans lorsque nous avons tous dit exactement la même chose.


On the one hand, in a health report we are trying to figure out how to prise our children from the computers and make them go outside and run around to play and, on the other hand, we are trying to coax our elderly to sit at the computer and use it.

D’une part, dans un rapport de santé, nous essayons de trouver des moyens d’éloigner nos enfants des ordinateurs et de les faire aller jouer dehors, et d’autre part, nous essayons de pousser nos personnes âgées à s’asseoir devant un ordinateur et à l’utiliser.


When we sit down and ask them how they feel about, for example, gay and lesbian marriage, or how they feel about post-secondary education and tuition costs, or how they feel about issues that are impacting them around summer employment, the room opens up.

Lorsque nous prenons le temps de leur demander, par exemple, ce qu'ils pensent du mariage des gais et des lesbiennes, de l'enseignement postsecondaire et des frais de scolarité ou encore des problèmes qui les touchent relativement aux emplois d'été, ils deviennent plus loquaces.


This, Madam President, Commissioner, is my last speech in the European Parliament, and so I issue an urgent appeal to the Commission and the Council, that they should put behind them the legitimate disappointment aroused by the rejection of the Annan plan, but, Commissioner, we must not sit around idly.

Je lance donc un appel - ceci est mon dernier discours au Parlement européen, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire -, je lance un appel pressant à la Commission et au Conseil pour passer l’éponge sur la déception légitime que suscite le rejet du plan Annan.


If you had a fully contractual system, then there would be pressures on Agricore or whomever to get those cars moving, to get them to the terminal in a minimum time and to turn them around and get them back, whereas at the moment it is a kind of free good to leave them sitting there, because you just charge for whatever your costs are.

Si le système était pleinement contractuel, Agricore, etc., subirait des pressions pour déplacer les wagons, les acheminer vers le silo terminal le plus rapidement possible, faire la rotation et les faire revenir, alors que maintenant cela ne coûte rien de les laisser en attente, puisqu'elle en facture le coût.




Anderen hebben gezocht naar : them around sitting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them around sitting' ->

Date index: 2021-05-09
w