Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them are really quite small » (Anglais → Français) :

The Food Inspection Agency is at 30%. Again, the rest of them are really quite small.

L'Agence d'inspection des aliments correspond à 30 p. 100. Là encore, les autres organismes sont relativement mineurs.


Some of these first nations are really quite small, and some of them don't have a great deal of experience.

Certaines de ces Premières nations ont une population assez réduite, et il y en a qui n'ont pas beaucoup d'expérience.


According to statistics, Polish, Hungarian and Czechs were among the most active petitioners from the new member countries, but the number of petitions received remain quite small, indicating that citizens in these states need to become more acquainted with their right to petition the European Parliament and that additional effort should be made both at European and national level to inform them about this right. ...[+++]

Selon les statistiques, si Polonais, Hongrois et Tchèques ont été parmi les pétitionnaires les plus actifs des nouveaux pays membres, le nombre de pétitions reçues est pourtant resté assez faible, signe que les citoyens de ces États ne sont pas encore pleinement conscients de leur droit d'adresser des pétitions au Parlement européen et que des efforts supplémentaires devraient être déployés, tant aux niveaux européen que national, pour les informer de l'existence de ce droit.


They concern really quite small details, but are the sort of thing this directive seems to need for it not to become too cumbersome.

Ils concernent des points de détails mineurs mais c'est le genre de choses qui semblent nécessaires pour que la directive ne devienne pas trop lourde.


As His Honour and honourable senators can see very quickly, what is being requested for is really quite small and quite insignificant.

Comme peuvent rapidement s'en rendre compte Son Honneur et les honorables sénateurs, ce que l'on demande n'est pas très important et plutôt insignifiant.


While the government, in its most recent budget, may make impressive sounding claims about money for things like genome research and research chairs, that money will be spread out over a period of several years and it is really quite small when you compare it to the magnitude of the R&D gap with our competitors.

Dans son dernier budget, le gouvernement peut bien faire des déclarations retentissantes sur les fonds qu'il affecte à la recherche sur le génome et aux chaires de recherche, par exemple, mais cet argent sera réparti sur plusieurs années et représente peu quand on pense à l'écart considérable qui sépare le Canada de ses concurrents en matière de R-D.


First it is quite easy to get very large and juicy mouthfuls from it, but things then become quite difficult when you get to the small claws and joints, and then you leave them on the plate because it is no longer really worth the bother of going on with the meal.

D'abord, il est facile de prendre de grosses bouchées juteuses, mais les choses se compliquent ensuite, lorsque vous arrivez aux petites pinces et aux articulations, et vous finissez par les laisser dans votre assiette parce que cela ne vaut plus vraiment la peine de continuer à manger.


When my own children were small, the pool of Canadian children's books was really quite small.

Lorsque mes propres enfants étaient petits, le réservoir de livres canadiens pour enfants était vraiment très limité.


Quite the opposite is what we have today where small and medium size producers are in deep trouble and are being well and truly lynched. They are victims of a pernicious agricultural policy that was pretty much foisted upon them.

Une tout autre chose est aujourd'hui le lynchage en pleine tempête des petits et moyens producteurs en détresse, victimes d'un modèle agricole pervers qui leur a été largement imposé. Nous ne pratiquons pas la politique du pire.


Quite clearly, there is no military solution in this area, as has been said, and I therefore took note of the statements the Presidency of the Council made a short while ago, when it committed itself to apply all the necessary pressure on the neighbouring countries, and in particular Pakistan, to persuade them to stop interfering here and to seek a political settlement. But what we really must look ...[+++]

À l’évidence, il n’y a pas de solution militaire sur ce terrain, nous l’avions déjà dit, et j’ai pris acte, par conséquent, des déclarations de la présidence du Conseil, tout à l’heure, s’engageant à exercer toutes les pressions nécessaires sur les pays voisins, et en particulier le Pakistan, pour qu’ils cessent leurs ingérences en ce domaine et pour rechercher une solution politique.




D'autres ont cherché : rest of them are really quite small     some of them     them don't have     nations are really     really quite     really quite small     inform them     czechs     remain quite small     received remain quite     they     they concern really     concern really quite     for is really     research chairs     may make     really     you leave them     get very large     longer really     quite     small     when     own children     books was really     children were small     foisted upon them     what we have     today where small     persuade them     area     what we really     them are really quite small     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them are really quite small' ->

Date index: 2022-07-03
w