Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them are pursuing a shoot-to-kill " (Engels → Frans) :

In the case of the Minister of Justice, the problem is glaring. People are shooting and killing each other, innocent victims are getting hurt, but she will not move.

Dans le cas de la ministre de la Justice, le problème est là, il est criant: ça se tire, ça se tue et il y a des victimes innocentes, mais ça ne bouge pas.


A loaded AK-47 is too heavy for some of the children who are shooting and killing people mercilessly.

Un AK-47 chargé est trop lourd pour certains enfants qui sont munis d'armes chargées pour tuer des gens sans merci.


The science gave them guns with which they can shoot and kill us, and democracy taught them to how to organize themselves.

La science leur a permis d'avoir accès aux fusils avec lesquels ils peuvent nous tuer, et la démocratie leur a permis d'apprendre à s'organiser.


Then, when that part is done, when we focus on teaching them the actual jobs and careers that are out there that they can pursue, we help them to pursue that.

Ensuite, quand cette partie du cours est terminée, nous leur apprenons à occuper un vrai emploi, à pratiquer un métier ou à faire une carrière qui les intéresse.


It also means that the US, the UK and the others who supported them are pursuing a shoot-to-kill policy - i.e. we believe or suspect the Iraqis have weapons of mass destruction, therefore we go in, we shoot and kill the people and then afterwards we find out there was no justification for this action.

Cela signifie aussi que les États-Unis, le Royaume-Uni et ceux qui les ont soutenus mettent en œuvre une politique de "tirer pour tuer" - c’est-à-dire nous croyons ou suspectons les Irakiens de détenir des armes de destruction massive, donc nous envahissons le pays, nous tirons et tuons les gens puis nous nous rendons compte que cette action ne se justifiait en rien.


It also means that the US, the UK and the others who supported them are pursuing a shoot-to-kill policy - i.e. we believe or suspect the Iraqis have weapons of mass destruction, therefore we go in, we shoot and kill the people and then afterwards we find out there was no justification for this action.

Cela signifie aussi que les États-Unis, le Royaume-Uni et ceux qui les ont soutenus mettent en œuvre une politique de "tirer pour tuer" - c’est-à-dire nous croyons ou suspectons les Irakiens de détenir des armes de destruction massive, donc nous envahissons le pays, nous tirons et tuons les gens puis nous nous rendons compte que cette action ne se justifiait en rien.


At the first International Criminal Court, those who, without any military objective in mind, decided to use napalm to burn the civilian populations in the city of Dresden; those who decided to use atomic radiation to burn the civilian populations of Hiroshima and Nagasaki; and those who decided to kill the imprisoned Polish officers by shooting them in the back of the neck were the judges, when they really should have been included among the accused.

Dans le cadre du premier tribunal pénal international, ceux qui ont décidé de brûler au napalm les populations civiles de la ville de Dresde sans aucun objectif militaire, ceux qui ont décidé de brûler par le rayonnement atomique les populations civiles d’Hiroshima et de Nagasaki, ceux qui ont décidé d’assassiner d’une balle dans la nuque les officiers polonais prisonniers, figuraient parmi les juges, alors qu’ils auraient dû aussi figurer parmi les accusés.


Things have become very bad, when a regime shoots at demonstrators, puts opponents in prison, and tortures and kills them.

La situation est extrêmement dégradée lorsqu’un régime en vient à tirer sur des manifestants, à jeter les opposants en prison, à les torturer et à les tuer.


Things have become very bad, when a regime shoots at demonstrators, puts opponents in prison, and tortures and kills them.

La situation est extrêmement dégradée lorsqu’un régime en vient à tirer sur des manifestants, à jeter les opposants en prison, à les torturer et à les tuer.


To the people whose concerns these murderers were supposed to be representing, we can only urge them to pursue their needs through peaceful means for murder will not produce peace, killing will not build reconciliation and violence will not secure a common future.

Nous ne pouvons que prier instamment les gens dont la cause était censée être représentée par ces meurtriers de chercher à satisfaire leurs besoins par des moyens pacifiques; le meurtre ne mènera pas à la paix, la mort ne mènera pas à la réconciliation et la violence ne sera pas gage d'un avenir commun.




Anderen hebben gezocht naar : killing each other     case     science gave them     science gave     teaching them     part     they can pursue     who supported them are pursuing a shoot-to-kill     shooting them     neck     kills them     things have     only urge them     these murderers     them to pursue     them are pursuing a shoot-to-kill     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them are pursuing a shoot-to-kill' ->

Date index: 2024-07-22
w