We must not repeat the mistake that we made in the first moratorium and we must ensure that these people have access to a resource that will allow them to make a decent living for the future, without the assistance of governments (1955) [English] Mr. Loyola Hearn: Madam Speaker, I thank the parliamentary secretary for standing up and answering my question pointedly rather than coming in and reading a prepared script written by someone else, which is what we see most of the time.
Il ne faut pas faire l'erreur que l'on a faite lors du premier moratoire et s'assurer que ces gens aient accès à une ressource qui puisse les faire vivre décemment, sans l'aide des gouvernements pour le futur (1955) [Traduction] M. Loyola Hearn: Madame la Présidente, je remercie le secrétaire parlementaire d'être intervenu pour répondre soigneusement à ma question au lieu de se présenter ici et de lire un script préparé à l'avance par quelqu'un d'autre, ce qui se produit la majorité du temps.