Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "their teammates trained almost every " (Engels → Frans) :

e-learning: Almost every educational and training centre is now connected to the Internet.

Apprentissage électronique: la quasi-totalité des établissements d'enseignement et de formation sont désormais connectés à internet.


They build on the achievements of the earlier education and training 2010 (ET 2010) initiative and set out 4 strategic objectives to help every citizen realise their full potential and to create sustainable economic prosperity in Europe.

Elles reposent sur les résultats de la précédente initiative dans le domaine de l’éducation et de la formation («Éducation et formation 2010») et fixent 4 objectifs stratégiques visant à aider chaque citoyen à exploiter pleinement son potentiel et à assurer une prospérité économique durable en Europe.


Students and teachers are eager to use digital materials and technologies for learning, but today almost 1 in 4 educators encounter copyright-related restrictions in their digital teaching activities every week.

Les étudiants et les enseignants sont certes désireux d'utiliser les matériaux et technologies numériques à des fins d'apprentissage et d'enseignement, mais aujourd'hui, près d'un éducateur sur quatre se heurte chaque semaine à des restrictions liées au droit d'auteur dans ses activités pédagogiques numériques.


They build on the achievements of the earlier education and training 2010 (ET 2010) initiative and set out 4 strategic objectives to help every citizen realise their full potential and to create sustainable economic prosperity in Europe.

Elles reposent sur les résultats de la précédente initiative dans le domaine de l’éducation et de la formation («Éducation et formation 2010») et fixent 4 objectifs stratégiques visant à aider chaque citoyen à exploiter pleinement son potentiel et à assurer une prospérité économique durable en Europe.


Yet almost one billion people still live on less than 1 euro per day; every day on our planet one person in every eight goes to bed on an empty stomach; over a third of the world population still has no access to the essential medicines that address their priority health needs; around one billion people, i.e. one third of the world's urban population, live in shanty towns.

Mais il reste encore près d'un milliard d'êtres humains qui vivent avec moins de 1 euro par jour; chaque jour sur terre 1 personne sur 8 se couche le ventre vide; plus du tiers de la population mondiale n'a toujours pas accès aux médicaments essentiels qui répondent aux besoins de santé prioritaires; environ 1 milliard de personnes vivent dans des bidonvilles, soit un tiers de la population urbaine mondiale.


However, the Conservatives used their majority to force Mr. Mayrand to testify tomorrow, on budget day, when almost every journalist on the Hill will be locked up in a room without even their BlackBerrys.

Cependant, les conservateurs, forts de leur majorité, obligent M. Mayrand à témoigner demain, le jour de la présentation du budget, alors que presque tous les journalistes seront enfermés dans une pièce sans contact avec l'extérieur et n'auront même pas accès à leur BlackBerry.


While they will be missing Sami Salo and Pavol Demitra, I am sure their teammates will make every effort to ensure their absence will not turn into success in Chicago's favour.

Même s'ils regretteront l'absence de Sami Salo et de Pavol Demitra, je suis persuadé que leurs coéquipiers feront tout leur possible pour que cela ne joue pas en faveur des Blackhawks.


These athletes and their teammates trained almost every day and every night to win in Salt Lake City and yesterday it paid off.

Ces athlètes et leurs co-équipières se sont entraînées pratiquement tous les jours et tous les soirs dans l'espoir de gagner à Salt Lake City, ce qu'elles ont réussi hier.


Fortunately, we have had, through the years, leaders from the political life of this country, really the experts in the machinery of democracy - individuals who have led their provinces or their cities, who have represented constituencies in the other place, and individuals who have conceived, organized and carried out almost every electoral campaign in Canadian history.

Heureusement, nous avons eu, au cours des années, des leaders de la vie politique au Canada, les vrais spécialistes de l'appareil démocratique, des gens qui ont dirigé leur province ou leur ville, qui ont représenté des circonscriptions à l'autre endroit, et des gens qui ont élaboré, organisé et mené presque toutes les campagnes électorales dans l'histoire du Canada.


I can assure the honourable senator that every senator was offered their first and second or third choice, and two of those in almost every single case.

Je puis donner à l'honorable sénateur l'assurance que tous les sénateurs se sont vu proposer leur premier et leur deuxième ou leur troisième choix - deux sur les trois dans la quasi-totalité des cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'their teammates trained almost every' ->

Date index: 2023-01-04
w