Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "their own value perhaps judeo-christian " (Engels → Frans) :

They may find themselves surrounded by a utilitarian or consumerist idea of medicine, and their own value perhaps Judeo-Christian or Muslim that life is sacred, not just ignored, but set upon.

Ils peuvent se trouver submergés dans un univers où la médecine obéit à des impératifs utilitaires ou de consommation, et où leurs propres valeurs peut-être judéo-chrétiennes, peut-être islamiques concernant le caractère sacré de la vie ne sont pas seulement négligées, mais carrément attaquées.


Mainline Christian groups in the community are being told that they can have their own schools within the public school system where Christian values can be taught, or where a particular methodology or way of teaching can be used.

On dit aux principaux groupes chrétiens de la collectivité qu'ils peuvent avoir leurs propres écoles à l'intérieur du réseau public, dans lesquelles les valeurs chrétiennes seront enseignées, où on pourra utiliser des méthodes ou un mode d'enseignement particulier.


Senator Kenny: Professor Morck, perhaps I did not understand your defined contribution proposal as clearly as I might have, but it struck me as being a proposal that would have exceedingly high administrative costs and that the administrative burden, if you will, would be enough to negate the value of individuals watching over their own little nest egg.

Le sénateur Kenny: Professeur Morck, peut-être n'ai-je pas bien saisi votre proposition sur les régimes à cotisations déterminées, mais ce qui me frappe, c'est que la solution que vous proposez m'apparaît excessivement coûteuse sur le plan administratif, et je crains que ce fardeau qu'elle nous imposerait suffirait à lui seul à annuler les avantages d'un régime qui donnerait à chacun la possibilité de surveiller son petit pécule.


In addition, the issue of our values and their historical and cultural roots, from Greco-Roman history to Judeo-Christian traditions, to the establishment of the secular and liberal State, must be re-examined and reaffirmed.

En outre, nous devons réexaminer et réaffirmer nos valeurs et leurs racines historiques et culturelles - depuis l’histoire gréco-romaine en passant par les traditions judéo-chrétiennes jusqu’à l’établissement de l’État séculaire et libéral.


The meeting was based on the principle of reciprocity, according to which both sides have the right to uphold their own ideas, to defend their own values and to be able to manifest their own faith; this applies to Muslims in areas where Christians are in the majority, and to Christians where Muslims are in the majority.

Cette rencontre était basée sur le principe de réciprocité, en vertu duquel les deux parties sont en droit de faire respecter leurs propres idées, de défendre leurs propres valeurs et de manifester leur propre appartenance religieuse. Ce principe s’applique aux musulmans situés dans des régions à majorité chrétienne et inversement.


Let me conclude by saying that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, regarding as it does human dignity as the foundation of each and every policy, calls on everyone in the Middle East and in the Arab and Muslim worlds not to exploit young people as so-called martyrs, imperilling their own lives and the lives of others, but instead to enable them to live in their own countries under decent conditions and make their contributions to society, to respect human dignity and the ...[+++]

Permettez-moi de conclure en disant que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens considère que la dignité humaine constitue le fondement de toute politique. Il demande aux peuples du Moyen-Orient, du monde arabe et du monde musulman de ne pas se servir des jeunes comme «martyrs», mettant leur vie et celle des autres en péril, mais de leur permettre de vivre dans leur pays dans des conditions décentes et de participer à la société, de respecter la dignité humaine et la valeur de la vie humaine.


Why should international conferences arranged by Social Democrats and Christian Democrats or, for that matter, EU Democrats be funded by EU taxpayers while 21 national minorities cannot obtain grants for debating perhaps exactly the same subjects at their own equivalent conferences.

Pourquoi des conférences internationales organisées par les sociaux-démocrates et les démocrates-chrétiens ou, en l’occurrence, les démocrates de l’UE devraient-elles être financées par les contribuables de l’Union européenne, alors que 21 minorités nationales ne peuvent pas obtenir de subventions, peut-être pour débattre exactement des mêmes sujets lors de leurs propres conférences équivalentes.


Why should international conferences arranged by Social Democrats and Christian Democrats or, for that matter, EU Democrats be funded by EU taxpayers while 21 national minorities cannot obtain grants for debating perhaps exactly the same subjects at their own equivalent conferences.

Pourquoi des conférences internationales organisées par les sociaux-démocrates et les démocrates-chrétiens ou, en l’occurrence, les démocrates de l’UE devraient-elles être financées par les contribuables de l’Union européenne, alors que 21 minorités nationales ne peuvent pas obtenir de subventions, peut-être pour débattre exactement des mêmes sujets lors de leurs propres conférences équivalentes.


In light of your Judeo-Christian values, don't you believe you have an obligation or a duty, if you acknowledge that you have certain privileges and rights that are not available to other religious minorities, to fight on their behalf?

En vertu de vos valeurs judéo-chrétiennes, ne croyez-vous pas que vous avez une obligation ou un devoir, si vous reconnaissez que vous avez certains privilèges et droits qui ne sont pas accessibles à d'autres minorités religieuses, de brandir l'étendard en leur nom?


Dr. Mark Genuis: If I may, sir, while many people would agree that Canadians perhaps are not receiving full value for their tax dollar, when it comes to working with families in Canada, clearly, as we have identified, if parents are best able to care for their own children, they need a mechanism by which to do that.

M. Mark Genuis: Permettez-moi, monsieur, d'intervenir. Même si bon nombre de gens étaient d'accord avec l'hypothèse que les Canadiens ne reçoivent pas la juste contrepartie de leurs contributions fiscales, quand il s'agit de travailler en collaboration avec les familles canadiennes, il est évident, comme nous l'avons souligné, que si les parents sont les plus aptes à s'occuper de leurs propres enfants, ils ont besoin d'un mécanisme qui leur permet d'y parvenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'their own value perhaps judeo-christian' ->

Date index: 2023-08-19
w