Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the wto itself would " (Engels → Frans) :

Whilst the results of the assessment indicate that a review of the Regulation itself would be premature, a number of improvements remain possible inter alia by means of enhanced Commission guidance documents.

Bien que les résultats de la présente évaluation montrent qu'une révision du règlement lui-même serait prématurée, un certain nombre d'améliorations restent possibles, notamment grâce à l'amélioration des documents d'orientation de la Commission.


Of course, whenever such countries join the WTO they would become subject to the treatment applied to WTO members, including the new methodology introduced by the legislative proposal.

Il va de soi que si ces pays adhèrent à l'OMC, ils seront soumis au traitement appliqué aux membres de cette organisation, y compris la nouvelle méthode introduite par la proposition législative.


It is therefore proposed that the Community Patent Court itself would append the order of enforcement to its decision which a party could then directly enforce according to the national civil procedure law concerned.

Il est donc proposé que le Tribunal du brevet communautaire soit chargé d'apposer lui-même la formule exécutoire sur ses décisions, que les parties concernées pourraient ensuite faire exécuter directement conformément aux règles de la procédure civile en vigueur dans le pays concerné.


5. Is convinced that prolonging the current climate of uncertainty over the future of multilateralism and the WTO itself would aggravate the present context of economic and financial crisis;

5. est convaincu qu'une prolongation du climat existant d'incertitude quant à l'avenir du multilatéralisme et de l'OMC lui-même aggraverait le contexte actuel de crise économique et financière;


The liquidity horizon shall be measured under conservative assumptions and shall be sufficiently long that the act of selling or hedging, in itself, would not materially affect the price at which the selling or hedging would be executed.

Ils doivent être mesurés conformément à des hypothèses prudentes et être suffisamment longs pour que l’acte de cession ou de couverture, en soi, n’ait pas d’incidence significative sur le prix auquel ladite cession ou couverture serait réalisée.


The resolution acknowledged the content of the ICJ advisory opinion and welcomed the readiness of the European Union to facilitate a process of dialogue between the parties; the process of dialogue in itself would be a factor for peace, security and stability in the region, and that dialogue would be to promote cooperation, achieve progress on the path to the European Union and improve the lives of the people.

Cette résolution prend acte du contenu de cet avis consultatif et salue le fait que l'Union européenne soit prête à faciliter un processus de dialogue entre les parties; ce processus serait en lui-même un facteur de paix, de sécurité et de stabilité dans la région et le dialogue permettrait de promouvoir la coopération, de progresser sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne et d'améliorer l'existence des populations.


D. whereas any prolongation of the current atmosphere of uncertainty about the future of multilateralism and the WTO itself would add to the global economic and political uncertainty and would not help in creating a favourable climate that could then lead to a swift resumption of the negotiations,

D. considérant que la persistance du climat d'incertitude qui pèse actuellement sur l'avenir du multilatéralisme, et de l'OMC elle-même, aggraverait encore les incertitudes économiques et politiques mondiales et ne contribuerait pas à l'instauration d'un climat propice à la reprise rapide des négociations,


D. whereas any prolongation of the current atmosphere of uncertainty about the future of multilateralism and the WTO itself would add to global economic and political uncertainty and entail economic, financial and social consequences,

D. considérant que la persistance du climat d'incertitude qui pèse actuellement sur l'avenir du multilatéralisme, et de l'OMC elle-même, aggraverait encore les incertitudes économiques et politiques mondiales et aurait des conséquences économiques, financières et sociales,


D. whereas any prolongation of the current atmosphere of uncertainty about the future of multilateralism and the WTO itself would add to global economic and political uncertainty and entail economic, financial and social consequences,

D. considérant que la persistance du climat d'incertitude qui pèse actuellement sur l'avenir du multilatéralisme, et de l'OMC elle-même, aggraverait encore les incertitudes économiques et politiques mondiales et aurait des conséquences économiques, financières et sociales,


D. whereas any prolongation of the current atmosphere of uncertainty about the future of multilateralism and the WTO itself would add to the global economic and political uncertainty and entail economic, financial and social consequences,

D. considérant que la persistance du climat d'incertitude qui pèse actuellement sur l'avenir du multilatéralisme, et de l'OMC elle-même, aggraverait encore les incertitudes économiques et politiques mondiales et aurait des conséquences économiques, financières et sociales,




Anderen hebben gezocht naar : regulation itself     regulation itself would     wto they would     patent court itself     court itself would     multilateralism and the wto itself would     itself     would     dialogue in itself     itself would     the wto itself would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the wto itself would' ->

Date index: 2024-07-25
w