Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the unemployment rate has gone down since " (Engels → Frans) :

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, there is certainly a lot more to be done but I am sure the Prime Minister will explain that the unemployment rate has gone down almost 3% since he took office. It is now at the lowest rate in eight years.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, il y a certes encore beaucoup à faire, mais le premier ministre expliquera sûrement que le taux de chômage a baissé de près de 3 p. 100 depuis qu'il est arrivé au pouvoir, pour en arriver à son niveau le plus bas en huit ans.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I hope the hon. member will accept that while there is a lot more to be done, since this government has been in office the unemployment rate has gone down by more than two percentage points.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'espère que la députée reconnaîtra que, bien qu'il reste encore beaucoup à faire, depuis que le gouvernement est arrivé au pouvoir, le taux de chômage a baissé de plus de deux points de pourcentage.


Since we were elected the youth unemployment rate has gone down by over 3%.

Depuis que nous avons été portés au pouvoir, le taux de chômage chez les jeunes a diminué de plus de 3 p. 100.


Contrary to what we might think, the statistics show that the unemployment rate has gone down since 1996, but in actual fact, it is the number of eligible claimants that has gone down.

Contrairement à ce que l'on peut supposer, les statistiques démontrent que depuis 1996, on observe une baisse du taux de chômage, mais dans les faits, ils s'agit plutôt d'une baisse des prestataires éligibles.


The unemployment rate has increased rapidly since 1999 and is now, at about 20 per cent, the highest among the acceding countries.

Le taux de chômage croît rapidement depuis 1999 et est maintenant d'environ 20%, un des taux les plus élevés des pays en voie d'adhésion.


Key performances in 2001: Despite economic growth slowing to 1.8%, employment increased by 1.9% and the 2001 unemployment rate was brought down to 8.6%, although the 9% mark was overstepped at the end of the year.

Résultats clés en 2001: En dépit d'une croissance économique ramenée à 1,8%, l'emploi a augmenté de 1,9% et le taux de chômage 2001 a été ramené à 8,6%, même s'il a franchi à nouveau la barre des 9% en fin d'année.


The unemployment rate has been falling since 1997 (8.7% at the end of March 2001), particularly benefiting the long-term unemployed, over-50s and young people.

Le taux de chômage est en baisse continue depuis 1997 (8,7 % fin mars 2001). Cette baisse a profité davantage aux chômeurs de longue durée, aux personnes de plus de 50 ans ainsi qu'aux jeunes.


The unemployment rate has been falling since 1998, from 7.4% that year to 7.2% in 1999, 6.6% in 2000 and 6% in 2002.

En ce qui concerne l'évolution du taux de chômage, celui-ci est en baisse depuis 1998. Il est passé de 7,4% en 1998 à 7,2% en 1999 puis à 6,6% en 2000. Au cours de l'année 2002, il s'est élevé à 6%.


Penetration rates have gone up since liberalisation from 11% to 48% of the population.

Les taux de pénétration ne cessent de grimper depuis la libéralisation (ils sont passés de 11 % à 48 % de la population).


Hon. John Manley: Mr. Speaker, first, since NAFTA came into force, the unemployment rate has gone down here in Canada. The average salary for Canadian families has gone up.

L'hon. John Manley: Monsieur le Président, tout d'abord, depuis l'ALENA, ici, au Canada, nous avons eu une réduction du taux de chômage et une augmentation du salaire moyen des familles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the unemployment rate has gone down since' ->

Date index: 2023-02-19
w