My point is that, if there is a market or an attribute of that product that enhances value or quality that the consumer is prepared to pay for and if traceability or identifying via traceability the conditions of, say, animal welfare or whatever that that product was produced under is something that the marketplace will reward, then the private sector would respond and put in place that kind of product-specific, package-specific traceability.
Là où je veux en venir, c'est que s'il y a un marché ou un attribut de ce produit qui rehausse sa valeur ou sa qualité et pour lequel le consommateur est prêt à payer, et si le marché récompense la traçabilité ou l'identification par l'intermédiaire de la traçabilité des conditions, par exemple, dans lesquelles ce produit a été créé ou les animaux sont traités, alors le secteur privé interviendrait et mettrait en place ce type de traçabilité axée sur les produits et les emballages.