Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the situation remains unsatisfactory despite " (Engels → Frans) :

The report of the High Level Group has confirmed that even though progress has been achieved during the last few years towards seamless operation of the EATMN, the situation still remains unsatisfactory, with a low level of integration between national air traffic management systems and a slow pace in the introduction of new concepts of operation and technology necessary to deliver the additional required capacity.

Le rapport du groupe de haut niveau a confirmé que, même s'il y a eu des progrès ces dernières années en direction d'un fonctionnement sans solution de continuité du réseau européen de gestion du trafic aérien, la situation reste insatisfaisante, étant donné le faible niveau d'intégration entre les systèmes nationaux de gestion du trafic aérien et la lenteur de l'introduction des nouveaux concepts d'exploitation et des nouvelles technologies nécessaires pour fournir les capacités supplémentaires nécessaires.


However, the implementation of the sustainable development aspects of the FTA, particularly labour issues, remains unsatisfactory.

Néanmoins, la mise en œuvre de ses aspects qui concernent le développement durable et, en particulier, les questions liées au travail, reste insatisfaisante.


Overall, progress remains unsatisfactory since the Commission's second report, despite signs of increased preparation for future action: few relocations have taken place since mid-April, though the pipeline of future relocations has been strengthened.

Globalement, les progrès sont restés insatisfaisants depuis le deuxième rapport publié par la Commission, bien que certains éléments indiquent que la préparation s'améliore en vue des actions futures: peu de relocalisations ont eu lieu depuis la mi-avril même si la planification des relocalisations en attente a été renforcée.


Overall, progress remains unsatisfactory since the Commission's second report, despite signs of increased preparation for future action: few relocations have taken place since mid-April, though the pipeline of future relocations has been strengthened.

Globalement, les progrès sont restés insatisfaisants depuis le deuxième rapport publié par la Commission, bien que certains éléments indiquent que la préparation s'améliore en vue des actions futures: très peu de relocalisations ont eu lieu depuis la mi-avril même si la planification des relocalisations en attente a été renforcée.


In connection with World Food Day on 16 October 2009, the FAO has recently indicated that the situation remains unsatisfactory despite a slight improvement regarding the number of those suffering from chronic hunger in the world (925 million this year, compared with 1.023 billion in 2009).

Le 16 octobre dernier s’est tenue la journée mondiale de l’alimentation. La FAO a récemment annoncé que la situation restait inacceptable, malgré la légère amélioration des chiffres qui reflètent le nombre de personnes souffrant de faim chronique dans le monde (925 millions cette année contre 1,023 milliard en 2009).


In connection with World Food Day on 16 October 2009, the FAO has recently indicated that the situation remains unsatisfactory despite a slight improvement regarding the number of those suffering from chronic hunger in the world (925 million this year, compared with 1023 billion in 2009).

Le 16 octobre dernier s'est tenue la journée mondiale de l'alimentation. La FAO a récemment annoncé que la situation restait inacceptable, malgré la légère amélioration des chiffres qui reflètent le nombre de personnes souffrant de faim chronique dans le monde (925 millions cette année contre 1, 023 milliard en 2009).


F. whereas the fiscal situation remained unsatisfactory, with an average budget deficit of 2.7% of euro area GDP (2.8% in 2003); whereas credit to the private sector increased and unemployment remained broadly unchanged (8.8% compared to 8.7% in 2003),

F. considérant que la situation budgétaire est restée peu satisfaisante, le déficit budgétaire moyen s'établissant à 2,7% du PIB de la zone euro (contre 2,8% en 2003), que le crédit en faveur du secteur privé a augmenté et que le chômage est resté grosso modo inchangé (8,8%, contre 8,7% en 2003),


(4) The report of the High Level Group has confirmed that even though progress has been achieved during the last few years towards seamless operation of the EATMN, the situation still remains unsatisfactory, with a low level of integration between national air traffic management systems and a slow pace in the introduction of new concepts of operation and technology necessary to deliver the additional required capacity.

(4) Le rapport du groupe de haut niveau a confirmé que, même s'il y a eu des progrès ces dernières années en direction d'un fonctionnement sans solution de continuité du réseau européen de gestion du trafic aérien, la situation reste insatisfaisante, étant donné le faible niveau d'intégration entre les systèmes nationaux de gestion du trafic aérien et la lenteur de l'introduction des nouveaux concepts d'exploitation et des nouvelles technologies nécessaires pour fournir les capacités supplémentaires nécessaires.


In view of the Commission for human rights in Geneva (19-27 March), the EU is to bring the human rights situation in Chechnya before the Commission, considering that the recommendations from last year's Commission have not been fully implemented and that the human rights situation remains unsatisfactory.

À la veille de la réunion de la Commission des Nations unies pour les droits de l'homme, qui se tiendra à Genève du 19 au 27 mars, l'UE a l'intention d'évoquer à la Commission la situation des droits de l'homme en Tchétchénie, dans la mesure où les recommandations émises l'année dernière lors d'une réunion de la Commission, n'ont pas été entièrement suivies, et où la situation du point de vue des droits de l'homme n'est toujours pas satisfaisante.


Yet the human rights situation remains unsatisfactory.

Cependant, la situation des droits de l'homme demeure peu satisfaisante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the situation remains unsatisfactory despite' ->

Date index: 2022-08-05
w