Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the russians understood precisely " (Engels → Frans) :

Semantic interoperability implies that the electronic invoice contains a certain amount of required information, and that the precise meaning of the exchanged information is preserved and understood in an unambiguous manner, independently of the way in which it is physically represented or transmitted.

L'interopérabilité sémantique implique que la facture électronique contienne une certaine quantité d'informations requises et que le sens exact de l'information échangée soit préservé et compris de manière univoque, indépendamment de la manière dont cette information est physiquement présentée ou transmise.


5. Strongly condemns the Russian Duma for the introduction of new legislation on public rallies and NGOs and calls on Russian authorities to review the new legislation on public rallies and on non-governmental organisations and for the removal of restrictions towards the activities on independent NGOs and civil society activists; calls for precise legal provisions in the new legislation to prevent the many possibilities of interpretation and political use of new law;

5. condamne vivement l'adoption par la Douma russe de nouvelles dispositions législatives concernant les rassemblements publics et les ONG et demande aux autorités russes de revoir cette nouvelle législation et d'abolir les restrictions aux activités des ONG indépendantes et des militants de la société civile; réclame l'introduction dans la nouvelle législation de dispositions précises visant à empêcher toute possibilité d'interprétation et tout usage politique de la nouvelle législation;


‘ “Cloud computing” in simplified terms can be understood as the storing, processing and use of data on remotely located computers [the precise location of which is not known] accessed over the internet’.

«L'informatique en nuage peut se résumer au stockage, au traitement et à l'utilisation de données contenues dans des ordinateurs distants [sans en connaitre précisément la localisation] et auxquelles on accède par Internet».


As the notion of State aid is objective (118) and the Commission does not have any discretionary power as regards its interpretation — unlike what happens when assessing compatibility — any precise and unconditional statement on the Commission’s behalf to the effect that a national measure is not to be considered State aid will naturally be understood as meaning that the measure was ‘non-aid’ from the outset (i.e. also before the statement in question).

Étant donné que le concept d’aide d’État est objectif (118) et que la Commission ne jouit pas de pouvoir de discrétion quant à son interprétation, contrairement à l’analyse de la compatibilité, toute déclaration précise et inconditionnelle au nom de la Commission selon laquelle une mesure nationale ne doit pas être considérée comme une aide d’État serait naturellement comprise comme signifiant que la mesure n’était pas constitutive d’une aide depuis le début (autrement dit, aussi avant la déclaration en question).


The Russian-speaking majority elected a Russian president against a Mari candidate, which can be understood.

La majorité russophone a élu un président russe face à un candidat mari, ce qui est compréhensible.


(14) For measuring the tar, nicotine and carbon monoxide yields of cigarettes, reference should be made to ISO standards 4387, 10315 and 8454, which are the only internationally recognised standards, it being understood that subsequent research and technological progress to be promoted should make it possible to develop and use more precise and reliable measurement methods for cigarette yields and to develop measurement methods for the other tobacco products.

(14) Pour la mesure des teneurs en goudron, en nicotine et en monoxyde de carbone des cigarettes, il y a lieu de faire référence aux normes ISO 4387, ISO 10315 et ISO 8454, qui sont les seules internationalement reconnues, étant entendu que la recherche et le progrès technique ultérieurs à promouvoir devraient permettre de développer et d'utiliser des méthodes de mesures plus précises et fiables pour les teneurs des cigarettes et de développer des méthodes de mesure pour les autres produits du tabac.


Let me make it clear that I want our resolution today to be understood on the one hand as an urgent appeal to the Russian Government to stop violating human rights in Chechnya and to play its part in the initiation of long-overdue measures of de-escalation and on the other hand – and let me emphasise this quite clearly – as an encouragement for those on both sides – Russians and Chechens – who are trying to bring about a peaceful end to this conflict at long last.

Je voudrais que la résolution dont il est question aujourd'hui soit, d'une part, interprétée comme un appel urgent adressé au gouvernement russe que les violations des droits de l'homme en Tchétchénie doivent cesser et qu'il convient de réaliser des avancées en vue d'une désescalade de ce conflit, et, d'autre part, - et je voudrais le mettre très clairement en évidence - comme un encouragement pour tous les Russes et les Tchétchènes qui s'efforcent des deux côtés de mettre fin à ce conflit de manière pacifique.


M. whereas the principle of territorial integrity cannot be understood to mean defending the integrity of the borders of a territory, but as the defence of the integrity of the entire territory with its inhabitants, its natural resources and its assets; whereas understood thus, the principle of territorial integrity has been massively and continually violated in Chechnya by the Russian authorities,

M. considérant que le principe de l’intégrité territoriale ne peut être compris comme la défense de l’intégrité du périmètre d’un territoire mais doit être compris comme la défense de l’intégrité de l’ensemble du territoire avec ses habitants, ses ressources naturelles et ses biens; constatant que dans cette acception, le principe de l’intégrité territoriale a été, en Tchétchénie, violé massivement et de façon continue par les autorités russes,


– (IT) Mr President, in response to a question put to him during a radio interview on 20 January last, the Russian Ambassador to Paris declared that what the Russians were doing in Chechnya was fighting terrorism and that Europe and the whole world would subsequently thank Russia, when they understood the issue.

- (IT) Monsieur le Président, l'ambassadeur de Russie à Paris, répondant à une question lors d'une interview radiophonique le 20 janvier dernier, déclarait : "Ce que nous faisons en Tchétchénie relève de la lutte antiterroriste et l'Europe et le monde entier nous remercieront plus tard quand ils comprendront".


The circumstances mentioned in Article 53 paragraph 2.3 and in Annex 2, paragraph 2 are understood in respect of sectors of the Russian economy which:

Les circonstances visées à l'article 53 point 2.3 et à l'annexe 2 point 2 s'entendent pour les secteurs de l'économie russe qui:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the russians understood precisely' ->

Date index: 2025-09-29
w