Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer questions about the train transport service
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Interview animal holders
Interview animal owners on animals' conditions
Interview animals' owners
Pose questions about the animals' conditions
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Psychogenic dyspareunia
Unanswered questions

Traduction de «the question then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raw materials,semi-finished and finished products,as well as merchandise,shall be valued at a maximum of the acquisition or manufacturing cost.If the cost is higher than the market value generally applicable on the date of the balance sheet,then such market value shall be determinative.

principe de la valeur minimum


Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect

il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée


Special Committee on the Means to Streng then the Role of the Voluntary Sector in Canada

Comité spécial chargé d'enquêter sur les moyens d'élargir le rôle des organismes bénévoles au Canada


It was the worst of times, and then it was the best of times

C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]


the subsequent transformation was then able to occur uniformly

ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie


Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]

Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The question then arises who - the new creditor or the bank - owns the relevant claims.

Il convient alors de déterminer qui, de ce nouveau créancier ou du banquier, est propriétaire des créances litigieuses.


The questions then raised are the level of energy savings required from energy utilities and whether the design of such obligation schemes should be completely left to the Member States or whether there should be some harmonisation of key design features.

Les questions étudiées portent sur le niveau d’économies d'énergie demandé aux entreprises publiques du secteur énergétique et sur les modalités de développement de ces mécanismes d’obligations: faut-il laisser les États membres totalement libres ou faut-il imposer une certaine harmonisation des caractéristiques principales de ces systèmes?


The question, then, is: supposing adequate security is either not achieved by 2011 or deteriorates again after the US pull-out, will the EU, already involved in state building, be ready to take over the task of providing security too? I think not – and then we have a problem.

La question est donc la suivante: en supposant que la sécurité nécessaire ne soit pas non plus réalisée en 2011 ou qu’elle se dégrade encore après le retrait américain, l’Union européenne, déjà engagée dans le renforcement de l’État, sera-t-elle prête à assumer également la mission de sécurité? Je ne le pense pas – et, à ce moment-là, nous aurons des problèmes.


The question, then, is: supposing adequate security is either not achieved by 2011 or deteriorates again after the US pull-out, will the EU, already involved in state building, be ready to take over the task of providing security too? I think not – and then we have a problem.

La question est donc la suivante: en supposant que la sécurité nécessaire ne soit pas non plus réalisée en 2011 ou qu’elle se dégrade encore après le retrait américain, l’Union européenne, déjà engagée dans le renforcement de l’État, sera-t-elle prête à assumer également la mission de sécurité? Je ne le pense pas – et, à ce moment-là, nous aurons des problèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The mere invitation to sit tests giving access to a competition is not an act adversely affecting the person concerned, since it does not affect the possibility for the candidate to be successful in the tests in question and then to obtain marks in the competition tests that will allow him to be included on the reserve list.

La simple invitation à passer des tests d’accès à un concours ne constitue pas un acte faisant grief, dans la mesure où elle n’affecte pas la possibilité du candidat de réussir les tests en cause puis d’obtenir lors des épreuves du concours des notes permettant son inscription sur la liste de réserve.


Thus, with regard to banned or severely restricted chemicals, Article 5(1) to (3) of the Convention provides, in essence, that, when a Party to the Convention has adopted a final regulatory action – defined by Article 2(e) of the Convention as ‘an action taken by a Party, that does not require subsequent regulatory action by that Party, the purpose of which is to ban or severely restrict a chemical’, it must as soon as possible give written notice of such action to the Secretariat established by the Convention, which must then verify whether the notification contains the information required in Annex I to the Convention, concerning in pa ...[+++]

5 Ainsi, en ce qui concerne les produits chimiques interdits ou strictement réglementés, l’article 5, paragraphes 1 à 3, de la convention prévoit, en substance, que, lorsqu’une partie à la convention a adopté une mesure de réglementation finale – définie, à l’article 2, sous e), de la convention comme «une mesure prise par une partie, n’appelant pas de mesure de réglementation ultérieure de la part de cette partie et ayant pour objet d’interdire ou de réglementer strictement un produit chimique» –, elle doit en aviser dès que possible le secrétariat institué par la convention, lequel doit alors vérifier si la notification reçue ...[+++]


If the Council and the Commission are to avoid this elementary question, then all well-intended mediation attempts will irrevocably fail.

Si le Conseil et la Commission éludent cette question, toutes les tentatives de médiation bien intentionnées échoueront de manière irrévocable.


If the contracts between producers or producer organisations and peach processors do not stipulate at least this minimum Community price, or if this price is not effectively paid to the producers for the quantity in question, then the aid is not due.

Si les contrats entre les producteurs ou leurs organisations et les transformateurs de pêches ne prévoient pas au moins ce prix minimal communautaire, et si ce prix n’est pas effectivement payé aux producteurs pour la quantité en cause, l’aide n’est pas due.


My question, then, is: specifically when does the Turkish regime intend to progress with democratising that country’s constitution and criminal code, to set free the leaders of HADEP and the Members of Parliament as well as all the political prisoners? Will the Kurdish issue ever be resolved, will all the political parties be allowed freedom of formation and operation and finally, will Turkey ever withdraw its troops from Cyprus?

Ma question est donc la suivante : quand le régime turc compte-t-il concrètement procéder à la démocratisation de la constitution du pays et du code pénal, à la libération des dirigeants du HADEP et de ses députés, ainsi que de tous les détenus politiques, apporter enfin une solution politique au problème kurde, garantir la liberté de fonctionnement et d’action de tous les partis politiques, et retirer ses troupes de Chypre ?


The forms in question consist of three parts, namely : 1) the application itself, addressed to the competent issuing authority, which the authority retains, 2) the copy to be remitted to the holder/requester and 3) the copy accompanying the consignment as far as the customs office at the point of exit, from where it must then be forwarded to the issuing authority.

Lesdits formulaires sont composés de 3 exemplaires, à savoir : 1) la demande proprement dite adressée à l'autorité compétente pour la délivrance et qui reste à sa disposition, 2) l'exemplaire à remettre au titulaire/demandeur et enfin 3) l'exemplaire accompagnant l'envoi jusqu'au bureau de douanes d'exportation qui doit ensuite être remis à l'autorité de délivrance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the question then' ->

Date index: 2024-08-05
w