Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the polish-ukrainian chronicles from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration on Principles and Basic Directions of the Development of Ukrainian-Polish Cooperation

Déclaration sur les principes et orientations fondamentales du développement de la coopération entre l'Ukraine et la Pologne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The letter of intent of 27 April 2014 concerning extensions of the North Sea-Baltic rail freight corridor to the Czech Republic and to the Polish-Ukrainian border, sent to the Commission by the ministries responsible for rail transport in Belgium, the Czech Republic, Germany, Lithuania, the Netherlands and Poland, and proposing the route Wilhelmshaven/Bremerhaven/Hamburg/Amsterdam/Rotterdam/Antwerpen-Aachen-Hannover/Berlin-Warsaw-Terespol (Poland-Belarus border)/Kaunas-Riga-Tallinn/Falkenberg-Prague/Wroclaw-Katowice-Medyka (Poland-Ukraine border) as the principal route for the North Sea-Baltic rail freight corridor is compl ...[+++]

La lettre d'intention du 27 avril 2014 concernant l'extension du corridor de fret ferroviaire «mer du Nord — mer Baltique» à la République tchèque et à la frontière polono-ukrainienne, transmise à la Commission par les ministères chargés du transport ferroviaire en Belgique, en République tchèque, en Allemagne, en Lituanie, aux Pays-Bas et en Pologne, et proposant la liaison Wilhelmshaven/Bremerhaven/Hambourg/Amsterdam/Rotterdam/Anvers-Aix-Hanovre/Berlin-Varsovie-Terespol (frontière entre la Pologne et la Biélorussie)/Kaunas-Riga-Tall ...[+++]


In accordance with Article 5(5) of Regulation (EU) No 913/2010, the ministries responsible for rail transport in Belgium, the Czech Republic, Germany, Lithuania, the Netherlands and Poland sent the Commission a letter of intent dated 27 April 2014 including a proposal on extensions of the North Sea-Baltic rail freight corridor to the Czech Republic and to the Polish-Ukrainian border.

Conformément à l'article 5, paragraphe 5, du règlement (UE) no 913/2010, les ministères chargés du transport ferroviaire en Belgique, en République tchèque, en Allemagne, en Lituanie, aux Pays-Bas et en Pologne ont adressé à la Commission une lettre d'intention datée du 27 avril 2014 comprenant une proposition d'extension du corridor de fret ferroviaire «mer du Nord — mer Baltique» à la République tchèque et à la frontière polono-ukrainienne.


These minorities with a secular heritage — the Germans, Hungarians, Mennonites, Polish, Ukrainians and Ruthenians, who today are considered the cultural mosaic in Manitoba — took advantage of the situation.

Ces minorités au patrimoine séculaire, les Allemands, les Hongrois, les Mennonites, les Polonais, les Ukrainiens, les Ruthènes, qui forment de nos jours la mosaïque culturelle du Manitoba, en prennent avantage.


I had a meeting with my Polish colleague, Tomasz Siemoniak, on Monday. We spoke a lot about Ukraine, because we have a common project, the Lithuanian-Polish-Ukrainian brigade.

Quand j'ai rencontré lundi mon collègue polonais, Tomasz Siemoniak, nous avons parlé de l'Ukraine, parce que nous avons un projet commun, celui de la brigade Lituanienne-polonaise-ukrainienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Often such investments are relatively minor but have a significant impact on the security of supply of an entire region, as demonstrated by the investment of in reverse flow on the Yamal-pipeline on the German-Polish border and more recently on the Slovak-Ukrainian border.

Souvent, les investissements correspondants sont relativement faibles, mais ont un impact significatif sur la sécurité d’approvisionnement de l’ensemble de la région, comme en témoigne l’investissement dans des flux inversés sur le gazoduc de Yamal sur la frontière germano-polonaise et, plus récemment, sur la frontière entre la Slovaquie et l’Ukraine.


That is what many dynamic communities in Canada have done, for instance, the Jewish, Italian, Polish, Ukrainian and Irish communities.

C'est ce que de nombreuses collectivités dynamiques au Canada ont fait, notamment les Juifs, les Italiens, les Polonais, les Ukrainiens et les Irlandais.


The agreement reached today to further co-operate in the framework of a joint EC-Polish-Ukrainian Expert Working Group for the promotion and development of the Odessa-Brody to Plock project, complements the agreements reached last week during the Euro-Mediterranean Ministerial Energy Forum in Athens".

L'accord obtenu aujourd'hui en vue de renforcer la coopération dans le cadre d'un groupe de travail d'experts conjoint entre la CE, la Pologne et l'Ukraine pour promouvoir et développer le projet Odessa-Brody-Plock complè?te les accords obtenus la semaine dernicre au cours du forum ministériel euro-méditerranéen sur l'énergie r Athcnes».


Expenditure in connection with interpreting at meetings, translation and reproduction of documents shall be borne by the European Communities, with the exception of expenditure in connection with interpretation or translation from one of the official languages of the European Communities into Ukrainian and from Ukrainian into the one of the official languages of the European Communities, which shall be borne by Ukraine.

Les dépenses relatives à l'interprétation en séance ainsi qu'à la traduction et à la reproduction des documents sont supportées par les Communautés européennes à l'exception de celles relatives à l'interprétation ou à la traduction à partir d'une des langues officielles des Communautés européennes vers l'ukrainien et de l'ukrainien vers l'une des langues officielles des Communautés européennes, qui sont supportées par l'Ukraine.


The S17 is also part of the trans-European network and will eventually lead from Warsaw to Lublin and the Polish-Ukrainian border.

Appartenant elle aussi aux RTE-T, la S17 conduira, à terme, de Varsovie à Lublin et à la frontière entre la Pologne et l'Ukraine.


Whereas, by letter dated 28 November 1964, the Government of the Polish People's Republic stated that it was prepared to give such guarantees ; whereas it will ensure that eggs in shell are exported to the Community only through the Animex agency ; whereas questions affecting observance of the guarantee given have been discussed in detail with representatives of the Polish People's Republic ; whereas, following these discussions, it may be assumed that the Polish People's Republic is in a position to abide by its guarantee ; whereas, consequently, there is no need to fix an additional amount in respect of imports of eggs in shell originating in and coming from the Polis ...[+++]

considérant que, par lettre du 28 novembre 1964, le gouvernement de la république populaire de Pologne s'est déclaré disposé à donner ces garanties ; qu'il veillera à ce que les oeufs en coquille ne soient exportés vers la Communauté que par l'intermédiaire de l'entreprise «Animex» ; que les problèmes liés au respect de cette déclaration de garantie ont été discutés d'une façon détaillée avec des représentants de la république populaire de Pologne ; qu'après ces discussions on peut estimer que la république populaire de Pologne est en mesure de respecter sa déclaration de garantie ; que, par conséquent, il n'y a pas lieu de fixer de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : the polish-ukrainian chronicles from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the polish-ukrainian chronicles from' ->

Date index: 2021-03-08
w