Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the panel had found " (Engels → Frans) :

The Committee had found a petition to be admissible, then subsequently the Secretariat had closed the petition and forwarded the matter to DG Personnel: the petitioner had contested this decision by the Secretariat, and the Court found that the action taken ought to be annulled, as there could be no redress against it.

La commission avait conclu à la recevabilité d'une pétition; ensuite, le secrétariat avait clos la pétition et transmis l'affaire à la DG Personnel. La décision du secrétariat a été contestée par le pétitionnaire et le Tribunal a estimé que le recours devait être annulé étant donné qu'il ne pouvait y avoir réparation.


On the one hand, neither the Court of Justice nor the General Court had found that the opening decision was irregular.

D'un côté, ni la Cour, ni le Tribunal n'avaient estimé que la décision d'ouverture était entachée d'irrégularité.


The implementation report showed that out of the 2 528 redundant workers who had actually registered in the 'Transfer company' (Transfergesellschaft) set up on 1 January 2007 in order to benefit from active labour market policy measures, 561 (22 %) were still unemployed at the end of the EGF implementation period, 88 were no longer available on the labour market (for reasons of long-term training, illness or retirement), while 1 879 (74 %) had found sustainable employment, among whom 77 had created their own enterprises.

Selon le rapport d’exécution, sur les 2 528 travailleurs licenciés qui avaient effectivement rejoint la «société de transfert» (Transfergesellschaft) créée le 1er janvier 2007 pour bénéficier de mesures de politique active du marché du travail, 561 (22 %) étaient toujours sans emploi à la fin de la période de mise en œuvre de l’aide du FEM, 88 n’étaient plus disponibles sur le marché du travail (pour cause de formation de longue durée, maladie ou retraite) et 1 879 (74 %) avaient trouvé un emploi durable, dont 77 par la création de leur propre entreprise.


The Panel also found that the Korea Development Bank (KDB) provided a direct financial contribution through its participation in the syndicated loan, and, because the KDB was a public body, the EC was not required to make a finding of entrustment or direction (11).

Le groupe spécial a également constaté que la Banque coréenne de développement (KDB) avait fourni une contribution financière directe par sa participation au prêt syndiqué et que, étant donné le statut d'organisme public de la KDB, la CE n'était pas tenue d'établir une constatation de l'existence d'une action de charger ou d'ordonner (11).


His response was to claim that he had found a once-and-for-all agreement. I do not underestimate the scale of the tasks that the Commissioner faces with China.

Sa réponse a consisté à déclarer qu’il avait trouvé un accord définitif. Je ne sous-estime pas l’ampleur de la tâche à laquelle le commissaire doit faire face vis-à-vis de la Chine.


Only the way in which you became President-designate of the Commission was nevertheless a distressing spectacle, you must agree: honest brokers were presented to the Irish Presidency which, hidden behind closed doors I know not where, produced candidates from one side or another, in the end telling us it had found the best: Mr Barroso! If you are the best candidate, why were you not the first?

Seulement voilà, votre naissance en tant que président désigné de la Commission a été quand même - vous serez d’accord avec moi - un spectacle affligeant: d’honest brokers ont été présentés à la présidence irlandaise qui, en catimini, cachée dans des chambres que je ne connais pas, sortait d’un côté comme de l’autre des candidats pour, à la fin, nous dire on a le meilleur, M. Barroso!


The delegation from the Committee on Petitions found that the measures taken by the Irish Government, such as the setting up of a 'Tax Hardship Panel', had not fully respected the individual rights of the families concerned, as it refused to conduct assessments on a case-by-case basis, and the delegation made a number of specific recommendations.

La délégation de la commission des pétitions a estimé que les mesures prises par le gouvernement irlandais, telles que l’institution d’un comité spécial («Taxi Hardship Panel») n’avaient pas totalement respecté les droits individuels des familles concernées, vu le refus de mener des évaluations au cas par cas et elle a formulé un certain nombre de recommandations spécifiques.


The delegation from the Committee on Petitions found that the measures taken by the Irish Government, such as the setting up of a 'Tax Hardship Panel', had not fully respected the individual rights of the families concerned, as it refused to conduct assessments on a case-by-case basis, and the delegation made a number of specific recommendations.

La délégation de la commission des pétitions a estimé que les mesures prises par le gouvernement irlandais, telles que l'institution d'un comité spécial ("Taxi Hardship Panel") n'avaient pas totalement respecté les droits individuels des familles concernées, vu le refus de mener des évaluations au cas par cas et elle a formulé un certain nombre de recommandations spécifiques.


The Commission considers that if SNCM had found a buyer for the Aliso instead of the Asco, the sale of the Aliso would have had the same effect on the Company’s capacity as the sale of the Asco and that the French authorities would have complied with the restructuring plan with regard to the sale of four vessels from SNCM’s operational fleet.

La Commission estime également que si la SNCM a trouvé un acquéreur pour l’Aliso à la place de l’Asco, la vente de l’Aliso a été, dans ses effets sur la capacité de la SNCM, équivalente à celle de l’Asco et que les engagements des autorités françaises de se conformer au plan de restructuration ont été remplis pour ce qui concerne la vente des quatre navires de la flotte opérationnelle de la SNCM.


7. In considering what benefits to suspend, a complaining Party should first seek to suspend benefits in the same Title or Titles of this Part of the Agreement as that affected by the measure that the arbitration panel has found to violate this Part of the Agreement.

7. En envisageant les avantages à suspendre, la partie plaignante doit chercher en premier lieu à suspendre des avantages dans les secteurs affectés par la mesure que le groupe d'arbitrage a jugée contraire à la présente partie de l'accord.




Anderen hebben gezocht naar : court found     committee had found     one hand     court had found     report showed     had found     panel     also found     panel also found     claim     tax hardship panel     petitions found     commission considers     sncm had found     arbitration panel     considering what     panel has found     the panel had found     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the panel had found' ->

Date index: 2021-01-29
w