Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the only suggestion anyone " (Engels → Frans) :

Second plea in law, alleging that the Council failed to fulfil the criterion for listing, namely that the person has been ‘identified as responsible’ for misappropriation of Ukrainian State funds or human rights violations in Ukraine, or is a person associated with anyone who has been so identified. The only reason given for the listing of the applicant was that he was said to be subject to ‘investigation’ in Ukraine for involvement in crimes in connection with the embezzleme ...[+++]

Deuxième moyen, tiré du fait que le Conseil n’a pas respecté le critère de l’inscription sur la liste, à savoir que la personne a été «identifiée comme étant responsable» de détournement de fonds appartenant à l’État ukrainien ou de violations des droits de l’homme en Ukraine, ou est une personne liée avec qui que ce soit ayant été identifié comme tel. La seule raison donnée pour justifier l’inscription sur la liste du requérant était qu’il fait prétendument l’objet d’une «enquête» en Ukraine pour sa participation à des infractions liées au détournement de fonds publics ukrainiens et à leur transfert illégal hors d’Ukraine.


In the context of the formal investigation procedure, the Norwegian authorities have clarified that users were only charged for accessing some of the facilities of the KLC (i.a. the swimming pool) but anyone could access the fitness centre free of charge until 1996 when the municipality started charging the users (5).

Dans le cadre de la procédure formelle d’examen, les autorités norvégiennes ont précisé que seul l’accès à certaines installations du CLK (comme la piscine) était payant, alors que le centre de fitness était gratuitement accessible à tous jusqu’en 1996, date à laquelle la commune a commencé à faire payer les utilisateurs (5).


They are doing only what anyone would do, but Michel Rocard, incidentally the former chairman of this House’s Committee on Development Cooperation, and a member of the same party as the rapporteur, got the measure of the situation when he, as the Socialist Prime Minister of France, said that ‘France cannot take upon herself all the miseries of the world’ – and nor, for that matter, can Europe do so.

Ce qu’elles font, n’importe qui le ferait. Mais Michel Rocard, soit dit en passant l’ancien président de la commission du développement, et membre du même parti en tant que rapporteur, a pris le pouls de la situation lorsqu’il a déclaré, en tant que Premier ministre de la France: «la France ne peut accueillir toutes les misères du monde». Sur cette question, l’Europe ne le peut pas non plus.


Therefore, since the tax measure under scrutiny only applies to entities organised as cooperatives it only concerns a legal form of an undertaking which is open to anyone.

Dès lors que la mesure fiscale en cause s’applique uniquement aux entités organisées sous la forme de coopératives, elle ne concerne que le cadre juridique d’une entreprise qui est ouverte à tous.


The only suggestion that your rapporteur would make to improve the Commission's laudable proposal would be to request further scientific studies to see what other areas in EU waters would deserve similar protection, and a couple of amendments to that effect are proposed.

La seule suggestion que votre rapporteur souhaite faire en vue d'améliorer la proposition louable de la Commission est de demander de nouvelles études scientifiques en vue de déterminer quelles autres zones des eaux communautaires mériteraient une protection similaire, deux amendements dans ce sens étant de ce fait proposés.


Therefore, somewhat exceptionally, the rapporteur can only suggest amendments to the original Commission draft by way of proposing changes to the intrinsic provisions listed in the Cerdeira Morterero report.

Par conséquent, à titre quelque peu exceptionnel, votre rapporteur ne peut que suggérer des amendements à la proposition initiale de la Commission en proposant de modifier les dispositions intrinsèques énumérées dans le rapport Cerdeira Morterero.


I am only suggesting 9 p.m. because it is traditional. I believe the Rules of Procedure state that when a joint discussion involves three reports, as is the case with the von Wogau, Rapkay and Jonckheer reports, we must continue to the end of the discussion.

- Je voudrais rappeler que si je propose 21 heures, c'est qu'il est de tradition, et je crois dans les règles de notre Parlement, que lorsqu'une discussion commune s'engage sur trois rapports, comme c'est le cas par exemple des rapports von Wogau, Rapkay et Jonckheer, nous sommes obligés d'aller au bout de cette discussion.


That is why, Mr Duisenberg, I believe that today’s meeting, and particularly the ridiculous opposition force which Parliament is attempting to exert in relation to the considerable power which has been entrusted to you, can only worry anyone who attaches importance to national sovereignty, which is just one way for nations to keep control of their own fate.

C’est pourquoi, Monsieur le Président de la Banque centrale, je crois que la réunion de ce jour, et notamment le contre-pouvoir ridicule qu’essaie d’exercer ce Parlement par rapport au pouvoir considérable qui vous a été confié, ne peut qu’inquiéter tous ceux qui sont attachés à la souveraineté nationale, qui n’est qu’une façon pour les peuples de maîtriser leur destin.


For anyone wishing to go to another Member State specifically to obtain treatment, the costs will, under the co-ordination system set up by Regulation 1408/71, only be covered by the Member State where they are insured if they received prior authorisation.

Lorsqu'une personne souhaite se rendre dans un autre État membre spécialement pour y obtenir un traitement, le coût de celui-ci, conformément au système de coordination mis en place par le règlement 1408/71, ne sera couvert par l'État membre dans lequel la personne est assurée qu'à condition qu'une autorisation préalable lui ait été délivrée.


(b) between the first publication of the application and the granting of the patent, to anyone requesting it or, if the applicant so requests, only to an independent expert;

b) entre la première publication de la demande de brevet et la délivrance du brevet, à toute personne qui en fait la requête ou, si le déposant le demande, uniquement à un expert indépendant;




Anderen hebben gezocht naar : identified the only     crimes in connection     associated with anyone     users were only     pool but anyone     doing only     situation     only what anyone     under scrutiny only     open to anyone     only     only suggestion     rapporteur can only     can only suggest     only suggesting     can only     only worry anyone     regulation 1408 71 only     regulation     for anyone     anyone     the only suggestion anyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the only suggestion anyone' ->

Date index: 2024-04-09
w