Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the need simply hasn " (Engels → Frans) :

Third country nationals have specific integration needs, different from the needs ofother disadvantaged groups, quite simply because they are very often newcomers to the host society.

Les ressortissants de pays tiers ont des besoins spécifiques en matière d'intégration, qui sont différents de ceux d'autres catégories défavorisées, tout simplement parce qu'ils sont très souvent des nouveaux venus dans la société d'accueil.


There is a need, therefore, to assess which targets can best, and most simply and cost effectively, drive energy and climate policies up to 2030, and whether the current approach can be streamlined particularly with reference to the need for various sub-targets such as those in the transport sector.

Il convient donc de déterminer les objectifs les plus appropriés pour fonder, le plus simplement et le plus efficacement, les politiques énergétique et climatique à l'horizon 2030, et d'étudier les possibilités de simplifier l'approche actuelle, en particulier en ce qui concerne la nécessité de divers sous-objectifs tels que ceux fixés pour les transports.


Additional work to analyse the trend over time of the reported incident (and not simply the messages) will be needed to get more detail on progress in implementing the notification process and to give the Commission and the Member States options for improving it.

Des travaux supplémentaires seront nécessaires pour analyser l’évolution dans le temps des événements notifiés (et pas seulement des messages), en vue d’obtenir plus de détails sur les progrès réalisés dans l’application de la procédure de notification et de proposer des solutions à la Commission et aux États membres pour l’améliorer.


First, there was broad agreement on the need to put in place fair arrangements for the regions of the existing Member States, now eligible under Objective 1 and which, while not having completed the process of economic convergence, could become ineligible simply as a result of the decline in average per capita GDP in the enlarged Union (the statistical impact).

En premier lieu, un large accord s'est dégagé sur la nécessité de mettre en place un dispositif équitable pour les régions des États membres actuels éligibles aujourd'hui à l'objectif 1 et qui, bien qu'elles n'aient pas achevé le processus de convergence économique, pourraient perdre leur éligibilité du seul fait de la baisse de la moyenne du PIB par habitant dans l'Union élargie ("effet statistique").


I believe that if we want to do something about the effectiveness of human rights, then we do not need simply to express pious intentions, but must also engage with the issue in order to avoid damaging an already difficult situation.

Je crois que si nous voulons faire quelque chose pour les droits de l’homme, nous ne devons pas simplement exprimer des intentions pieuses, il faut surtout aborder le problème d’une manière telle que nous n’allions pas détériorer encore une situation déjà difficile.


As the rapporteur in charge of this issue at the time, with disappointment, I have to ask the question today whether these agreements and commitments were genuine or whether they were just a sham from the very start, a sham that was needed simply to achieve an agreement in the Council.

En tant que rapporteur chargé à l’époque de ces questions, je dois, avec une certaine déception, poser aujourd’hui la question de savoir si ces arrangements et ces engagements étaient réellement sérieux ou si, dès le début, il s’agissait d’un faux-semblant dont on s’est servi simplement afin de parvenir à un accord au Conseil.


However, given recent events in Gaza; involving the brutal and indiscriminate slaughter of civilians, and, the levelling of Gazan infrastructure, effectively obliterating billions in European development aid; In the context of the decision by the European Parliament last December to defer the upgrading of EU relations with Israel; and considering the continuing disregard for UN resolutions and the extension of settlements in the West Bank and Jerusalem; and further considering my own recent visit to Gaza where I saw first hand that Israel simply hasn't lifted the siege of Gaza to allow crucial humanitarian aid to ...[+++]

Cependant, étant donné les évènements récents à Gaza, dont le massacre brutal et sans discrimination de civils; la destruction des infrastructures de Gaza, anéantissant effectivement des milliards d’aide européenne; la décision prise par le Parlement européen en décembre dernier de reporter l’intensification des relations de l’UE avec Israël; le mépris continu des résolutions de l’ONU; l’extension des colonies en Cisjordanie et à Jérusalem; et compte tenu aussi de ma dernière visite à Gaza, où j’ai pu voir au premier coup d’œil qu’Israël n’avait pas levé le siège de Gaza afin de permettre le passage de l’aide humanitaire;


It is clear from how it has operated to date, as documented in the recent experts' report, that we do not need simply to supplement Regulation 302/93, as suggested by the Commission. We need to amend it as described in the amendments tabled by the European Parliament.

Selon le récent rapport d’experts, son fonctionnement jusqu’à ce jour a montré qu’il ne suffit pas simplement de compléter le règlement 302/93, comme le propose la Commission, mais qu’il faut aussi le modifier ainsi qu’il ressort des amendements du Parlement européen.


Just the cost of remedying the damage in Baden-Württemberg, the area for which I can speak as the delegate, runs to about DM 1.5 billion, of which DM 300 million are needed simply for reforestation.

Les coûts de la restauration des dommages du secteur, que je peux annoncer en tant que députée du Bade-Wurtemberg, s’élèvent à environ 1,5 milliard DM, dont 300 millions DM pour le seul reboisement.


Another is the cross-sector use and need for ICT skills; many organisations need more people now simply to make full use of the equipment they already have, let alone what is on the leading edge horizon.

Une autre raison est le besoin ressenti dans plusieurs secteurs d'utiliser des qualifications en TCI; de nombreuses entreprises nécessitent aujourd'hui un plus grand effectif simplement pour utiliser pleinement les équipements dont elles disposent déjà, sans parler des équipements qui se profilent à l'horizon.




Anderen hebben gezocht naar : specific integration needs     quite simply     country nationals have     need     most simply     will be needed     not simply     become ineligible simply     while not having     not need     not need simply     was needed     needed simply     have     israel simply     israel simply hasn     million are needed     use and need     people now simply     they already have     the need simply hasn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the need simply hasn' ->

Date index: 2025-05-22
w