Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the nazi-fascism that years before had destroyed many european " (Engels → Frans) :

Today we are a united continent of 27 nations and 500 million people who share values of freedom, democracy and human rights, and we ought to condemn equally the totalitarian Communism that destroyed Central and Eastern Europe and the Nazi-Fascism that years before had destroyed many European countries, including my own.

Nous sommes aujourd’hui un continent uni, composé de 27 nations et de 500 millions de personnes qui partagent les valeurs de liberté, de démocratie et de droits de l’homme, et nous devons condamner sans distinction le totalitarisme communiste qui a détruit l’Europe centrale et orientale, ainsi que le fascisme nazi qui, quelques années auparavant, a détruit de nombreux pays européens, le mien y compris.


Many years ago, when I served in our mission to the European Community in Brussels, we had frequent representations from European authorities about the Foreign Investment Review Act, as it existed at that time, before it was transformed into Investment Canada.

Nous recevions souvent des demandes des autorités européennes au sujet de la Loi sur l'examen de l'investissement étranger, telle qu'elle était connue à l'époque, avant qu'elle ne devienne la Loi sur Investissement Canada.


In the United Kingdom, when the data protection period came into play through the European Union, and even slightly before that in terms of the U.K. government's recognition that in order to have sustainable health care, people needed to be more involved in their own health care, they took the very positive approach to prospectively look at all of these very old prescription drugs that we've had for many years ...[+++]

Au Royaume-Uni, lorsque la période de protection des données est entrée en vigueur dans l'Union européenne, et même, un peu avant en ce qui concerne la reconnaissance par le gouvernement du Royaume-Uni du fait que, pour avoir un système de soins de santé durable, les gens devaient jouer un rôle plus important dans leurs propres soins de santé, le gouvernement a adopté l'approche très positive qui consiste à examiner les possibilités liées à tous les médicaments sur ordonnance qui existaient depuis de nombreuses années.


– (DE) Mr President, we have had many discussions on space travel before, and I am glad that the subject is now accorded much greater importance in European debate than was the case ten years ago.

- (DE) Monsieur le Président, nous avons discuté à de nombreuses reprises de la navigation spatiale par le passé et je suis ravi de voir que l’on accorde maintenant beaucoup plus d’importance à ce sujet dans le débat européen qu’il y a dix ans.


What we are talking about here is the very thing that we have talked about for many years, starting with Winston Churchill who begged the Europeans during pre-World War II that something had to be done about the Nazi regime.

Nous discutons ce soir d'une question vieille de nombreuses années, qui remonte au temps où Winston Churchill suppliait les Européens, dans la période précédant la Seconde Guerre mondiale, de se mobiliser contre le régime nazi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the nazi-fascism that years before had destroyed many european' ->

Date index: 2021-05-24
w