Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the motivation behind senate " (Engels → Frans) :

These developments have been the motivation behind the Commission's review of the interpretation and implementation of the "television without frontiers" Directive and its proposed means for resolving possible problems, while taking into account legislative and regulatory developments in the Member States.

Cette évolution invite la Commission à réexaminer, en tenant compte notamment des récents développements législatifs et réglementaires intervenus dans les Etats membres, l'interprétation et la mise en oeuvre de la directive « télévision sans frontières » et à proposer les moyens de résoudre les difficultés éventuellement identifiées.


Understanding the motivations behind terrorist activity is a key part of prevention.

Comprendre les motivations à la base de toute activité terroriste constitue une partie essentielle de la prévention.


We understand that the motivation behind Senate reform is positive.

Nous comprenons que la motivation derrière la réforme du Sénat est positive.


Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Senator Mitchell, regardless the motive behind cyberbullying, it is a crime that must be punished.

L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Sénateur Mitchell, peu importe le motif qui justifie la cyberintimidation, on considère que ce sont des gestes criminels qui doivent faire l'objet de sanctions.


Urges the Cambodian authorities to revoke the arrest warrant for, and drop all charges against, opposition leader Sam Rainsy and CNRP members of the National Assembly and Senate, including Senator Hong Sok Hour; calls for the immediate release of the five human rights defenders still in preventive custody, namely Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony and Ny Chakra, for these politicians, activists and human rights defenders to be allowed to work freely without fear of arrest or persecution, and for an end to political use of the courts to prosecute people on politically motivated ...[+++]

enjoint aux autorités cambodgiennes de révoquer le mandat d'arrêt et d'abandonner toutes les poursuites à l'encontre du chef de l'opposition, Sam Rainsy, et des membres de l'Assemblée nationale et du Sénat appartenant au PSNC, y compris le sénateur Hong Sok Hour; demande que les cinq défenseurs des droits de l'homme qui sont toujours en détention préventive, à savoir Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony et Ny Chakrya, soient immédiatement libérés, que ces dirigeants politiques, militants et défenseurs des droits de l'homme soient autorisés à travailler librement sans craindre d'être arrêtés ou poursuivis, et que les tribunaux ne soi ...[+++]


Their observations questioned the grounds of the initiation of the investigation as regards the product scope, import volumes, economic justification for the changes in the pattern of trade, the motivations behind the request and the financial situation of the Union prducer having made the request.

Ces observations ont remis en question les motifs de l’ouverture de l’enquête, en ce qui concerne le champ des produits couverts, les volumes d’importation, la justification économique des modifications de la configuration des échanges, les motivations sous-jacentes à la demande et la situation financière du producteur de l’Union à l’origine de la demande.


Mr. Speaker, I certainly appreciate the question and the opportunity to elaborate, although I cannot fully understand the motives behind the Liberal motion today or behind any of their other decisions on public policy matters that are in the interests of corporations and totally against working people, ordinary families and middle class Canadians.

Monsieur le Président, j'apprécie la question du député et le fait de pouvoir être plus précise, même si j'ai peine à bien saisir les motifs derrière la motion libérale d'aujourd'hui, ou derrière n'importe laquelle de leurs décisions précédentes en matière de politique publique à l'avantage des grandes entreprises et totalement contre les travailleurs, les familles ordinaires et les Canadiens de la classe moyenne.


These developments have been the motivation behind the Commission's review of the interpretation and implementation of the "television without frontiers" Directive and its proposed means for resolving possible problems, while taking into account legislative and regulatory developments in the Member States.

Cette évolution invite la Commission à réexaminer, en tenant compte notamment des récents développements législatifs et réglementaires intervenus dans les Etats membres, l'interprétation et la mise en oeuvre de la directive « télévision sans frontières » et à proposer les moyens de résoudre les difficultés éventuellement identifiées.


Honourable senators, that is the motivation behind having this committee make an interim report on the questions set out in my motion.

Honorables sénateurs, c'est ce qui m'a motivé à proposer que le comité présente un rapport intérimaire sur les questions que je pose dans ma motion.


This morning, I would like to briefly present the reasons and motives behind this initiative, its aims, and the major guidelines of its content. Reasons and Motivations.

En quelques mots, je voudrais vous présenter ce matin les raisons et motivations de cette initiative, les objectifs qui lui ont été fixés, et les grandes lignes de son contenu. Raisons et motivations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the motivation behind senate' ->

Date index: 2022-12-06
w