Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the media revolution have " (Engels → Frans) :

A corresponding broader discussion in public, especially in the media, is thus essential for an entrepreneurial revolution.

Un débat public plus vaste, notamment dans les médias, est essentiel pour révolutionner l’image de l’entrepreneur.


This revolution has been driven by the technological convergence of telecommunications, media and information technology sectors, and the policy of liberalisation and harmonisation at EU level has accelerated this phenomenon.

Cette révolution est le fruit de la convergence technique des secteurs des télécommunications, des médias et des technologies de l'information; la politique de libéralisation et d'harmonisation au niveau de l'Union a accéléré ce phénomène.


The revolutions and upheavals in the Southern Mediterranean and the strong aspirations that the people of these countries have expressed for political and economic change make the EU’s support even more crucial than in the past, and point to areas where EU and Partner countries can and should do better.

Les révolutions et les bouleversements au sud de la Méditerranée et les aspirations profondes exprimées par les populations de ces pays en faveur d'un changement politique et économique rendent le soutien de l'UE encore plus essentiel que par le passé, et mettent en avant des domaines dans lesquels l'UE et les pays partenaires peuvent et doivent être plus efficaces.


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think that the body that oversees audiovisual media in their co ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveill ...[+++]


Since 1991, 40 MEDIA-supported films have been awarded the Palme d'Or, the Grand Prix or the Best Director Award and have received a total of €20 million in MEDIA support.

Depuis 1991, 40 films soutenus par MEDIA ont remporté la Palme d'or, le Grand prix ou le prix de la mise en scène et ont bénéficié d'un soutien du programme se montant globalement à 20 millions €.


If you want to fight for the world’s Christians, we are with you, but I would have imagined, and I did imagine, that you would have welcomed the Jasmine Revolution in Tunisia, which is the same revolution you went through, Prime Minister Orbán: freeing yourself from a dictatorship. You did not have a word for the Tunisians, and it is for that reason that I reproach you.

Si vous voulez vous battre pour les chrétiens dans le monde, nous sommes avec vous, mais j’aurais rêvé et j’ai rêvé qu’aujourd’hui, que vous saluiez la révolution de jasmin en Tunisie, qui est la même révolution que vous avez vécue, Monsieur Orbán: se libérer d’une dictature. Vous n’avez pas trouvé un mot pour les Tunisiens, eh bien c’est cela que je vous reproche.


Now the time has come for our answer: have we done everything we should have done following the Orange Revolution? Have we answered that question?

Et maintenant, à nous de répondre à certaines questions: avons-nous fait tout ce que nous aurions dû faire après la Révolution orange? Avons-nous répondu à cette question?


We have seen in the past that the Rules of Procedure, as they stand, have caused us a few problems, as sometimes certain rules were difficult to interpret or even led to political deadlock as to the admissibility of this or that text. We have therefore tried to do some tidying up, to clarify and to consolidate, but that does not make it a revolution.

Nous avons constaté par le passé que le règlement, tel qu’il était rédigé, nous posait quelques problèmes car, parfois, certains articles suscitaient des interprétations difficiles, voire même des blocages politiques quant à la recevabilité de tel ou tel texte.


2. Maintains that concentration in the media sector may have positive or negative effects on pluralism depending on the global context in which it happens. It can have a positive impact on pluralism, as for example when it enables the broadcasting area of the media to be extended or prevents their disappearance; it can have a negative impact if the concentration leads to the disappearance of newspaper titles or broadcasting channels;

2. estime que la concentration dans le secteur des médias peut avoir, selon le contexte global dans lequel elle intervient, des effets soit positifs, par exemple en permettant l'extension de la zone de diffusion d'un média ou bien en évitant sa disparition, soit négatifs, si la concentration fait disparaître des titres ou des chaînes;


It is a matter of regret that, amongst the requirements that have come to the fore, the EU is not creating a specific history course which would describe the various uprisings, wars and revolutions which have taken place on the continent of Europe as being often difficult periods in achieving the vision that some have held for fifty years.

Je regrette que, parmi les exigences qui apparaissent, l'UE ne crée pas un cours d'histoire spécifique qui réintégrerait les différents soubresauts, guerres et révolutions qui ont eu lieu sur le continent européen comme étant des étapes souvent douloureuses pour atteindre cette vision que certains ont eu il y a 50 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the media revolution have' ->

Date index: 2023-08-05
w