Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the measures were insufficient " (Engels → Frans) :

Together with the Authority and EU countries, the Commission must draw up a general crisis management plan to cover situations where the standard emergency protective measures are insufficient.

La Commission, de concert avec l’Autorité et les pays de l’UE, doit établir un plan général pour la gestion des crises de manière à pouvoir répondre aux situations où les mesures de protection d’urgence standard sont insuffisantes.


Together with the Authority and EU countries, the Commission must draw up a general crisis management plan to cover situations where the standard emergency protective measures are insufficient.

La Commission, de concert avec l’Autorité et les pays de l’UE, doit établir un plan général pour la gestion des crises de manière à pouvoir répondre aux situations où les mesures de protection d’urgence standard sont insuffisantes.


However, the financial position of the two banks deteriorated further in 2017, and the measures were insufficient to overcome the long-lasting structural problems.

La situation financière des deux banques a pourtant continué de se détériorer en 2017, et les mesures prises n'ont pas suffi à surmonter leurs problèmes structurels de longue date.


In an environment where key ECB interest rates are at their lower bound, and purchase programmes focussing on private sector assets are judged to have provided measurable, but insufficient, scope to address the prevailing downside risks to price stability, it is necessary to add to the Eurosystem's monetary policy measures the PSPP as an instrument that features a high transmission potential to the real economy.

Dans un contexte où les taux directeurs de la BCE ont atteint leur limite inférieure et où la portée des programmes d'achat axés sur des actifs du secteur privé, même si elle est mesurable, est considérée comme insuffisante pour faire face aux risques de baisse concernant la stabilité des prix, il est nécessaire d'ajouter le PSPP aux mesures de politique monétaire de l'Eurosystème, étant donné que cet instrument possède un potentiel élevé de transmission à l'économie réelle.


However, the Commission considers that these measures were insufficient to expect a restoration of SACE BT's long-term viability.

La Commission estime, néanmoins, que ces mesures étaient insuffisantes pour faire naître l'espoir d'un retour à la viabilité à long terme de SACE BT.


Only where these measures are insufficient should measures be taken at regional or Union level to remove or mitigate the effects of the supply crisis. Regional solutions should be sought as far as possible.

Ce n’est que lorsque ces mesures sont insuffisantes qu’il conviendrait d’agir au niveau régional ou à celui de l’Union pour éliminer ou atténuer l’impact de la crise d’approvisionnement. Les solutions régionales devraient être recherchées dans toute la mesure du possible.


Most economic stakeholders consider the status quo not satisfactory and non-legislative measures as insufficient.

La plupart des opérateurs économiques considèrent que le statu quo n'est pas satisfaisant et que les mesures non législatives sont insuffisantes.


When implementing the budget, the Commission should operate a monthly early-warning and monitoring system for agricultural expenditure, so that, if there is a risk of the annual ceiling being exceeded, the Commission may at the earliest opportunity take the appropriate measures under the management powers at its disposal, and then, if these measures prove insufficient, propose other measures to the Council, which should act as soon ...[+++]

Au moment de l'exécution du budget, il convient que la Commission mette en place un système mensuel d'alerte et de suivi des dépenses agricoles afin de pouvoir réagir le plus rapidement possible en cas de risque de dépassement du plafond annuel, d'arrêter les mesures appropriées dans le cadre des pouvoirs de gestion qui lui sont conférés et, si ces mesures devaient se révéler insuffisantes, de proposer au Conseil d'autres mesures à ...[+++]


When implementing the budget, the Commission should operate a monthly early-warning and monitoring system for agricultural expenditure, so that, if there is a risk of the annual ceiling being exceeded, the Commission may at the earliest opportunity take the appropriate measures under the management powers at its disposal, and then, if these measures prove insufficient, propose other measures to the Council, which should act as soon ...[+++]

Au moment de l'exécution du budget, il convient que la Commission mette en place un système mensuel d'alerte et de suivi des dépenses agricoles afin de pouvoir réagir le plus rapidement possible en cas de risque de dépassement du plafond annuel, d'arrêter les mesures appropriées dans le cadre des pouvoirs de gestion qui lui sont conférés et, si ces mesures devaient se révéler insuffisantes, de proposer au Conseil d'autres mesures à ...[+++]


If the competent authority of the first Member State believes the measures are insufficient, it shall examine, with the competent authority of the Member State in question, the possible ways and means of remedying the situation, where necessary by visiting the Member State in question.

Si l'autorité compétente du premier État membre craint que ces mesures ne soient pas suffisantes, elle recherche avec l'autorité compétente de l'État membre mis en cause, les voies et moyens de remédier à la situation, le cas échéant par une visite sur place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the measures were insufficient' ->

Date index: 2024-05-09
w