Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Keith McLaughlin Remission Order
McLaughlin College
McLaughlin Medal
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Vertaling van "the mclaughlin " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]




McLaughlin College

McLaughlin College [ Collège McLaughlin ]


Keith McLaughlin Remission Order

Décret de remise visant Keith McLaughlin


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnosable schizophrenic, depressive, phobic, or obsessive-compulsive disorder. In such cases the diagnosis sho ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


The association of hallux varus with short thumbs and first toes (involving the metacarpals, metatarsals, and distal phalanges; the proximal and middle phalanges are of normal length) and abduction of the affected digits. The syndrome has been descri

syndrome de brachydactylie préaxiale-hallux varus


The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


A rare functional disorder with recurrent episodes of torticollis posturing of the head (inclination or tilting of the head to one side) in healthy children. The prevalence is unknown and the benign nature of the disorder probably means that it is un

torticolis paroxystique bénin de l'enfant


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, concerning the accession of the Czech Republic, the Republ ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Consisting of that part of the Regional Municipality of Peel comprised of that part of the cities of Mississauga and Brampton described as follows: commencing at the intersection of Highway No. 401 with the northeasterly limit of the City of Mississauga; thence generally southerly along said limit to Burnhamthorpe Road East; thence southwesterly along said road to Central Parkway East; thence northwesterly along said parkway to Highway No. 403; thence southwesterly along said highway to Mavis Road; thence northwesterly along said road to Eglinton Avenue West; thence southwesterly along said avenue to Terry Fox Way; thence northwesterly along said way to Britannia Road West; thence northeasterly along said road to Mavis Road; thence ...[+++]

Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie des villes de Mississauga et de Brampton bornée comme suit : commençant à l’intersection de l’autoroute n 401 avec la limite nord-est de la ville de Mississauga; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’au chemin Burnhamthorpe Est; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Central Est; de là vers le nord-ouest suivant ladite promenade jusqu’à l’autoroute n 403; de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’au chemin Mavis; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la voie Terry Fox; de là vers le nord-ouest suivant ...[+++]


Commencing at the intersection of the northeastern limit of the road allowance between Concessions 1 and 2 West of Hurontario Street, now within McLaughlin Road, in the geographic Township of Toronto, now in the City of Mississauga, with the northwestern limit of the approach surface for runway 06L;

Commençant à l’intersection de la limite nord-est de l’emprise de la route située entre les concessions 1 et 2 West of Hurontario Street (maintenant dans les limites du chemin McLaughlin), canton géographique de Toronto (maintenant faisant partie de la cité de Mississauga) et de la limite nord-ouest de la surface d’approche de la piste 06L;


Consisting of that part of the Regional Municipality of Peel comprised of that part of the City of Brampton described as follows: commencing at the intersection of the southwesterly limit of said city with Embleton Road; thence generally northeasterly along said road to Mississauga Road; thence northwesterly along said road to Queen Street West; thence northeasterly along said street to McLaughlin Road North; thence northwesterly along said road to Williams Parkway West; thence northeasterly along said parkway to Main Street North; thence southeasterly along said street to Vodden Street East; thence northeasterly along said street ...[+++]

Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Brampton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-ouest de ladite ville et du chemin Embleton; de là généralement vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Mississauga; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Queen Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’au chemin McLaughlin Nord; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Williams Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à la rue Main Nord; de là vers le sud-est suivant la ...[+++]


Deborah McLaughlin, North West Executive Director at the HCA added: “We are committed to working with our local partners to develop innovative funding models that will help underpin Merseyside’s long-term growth and stability.

Deborah McLaughlin, directrice de Homes and Communities Agency pour la région Nord-Ouest, a ajouté : « Nous sommes résolus à collaborer avec nos partenaires locaux pour mettre au point des modèles de financement novateurs qui contribueront à soutenir la croissance et la stabilité à long terme du Merseyside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The witness, Mr. Michael McLaughlin, when he invoked section 32 of the Canadian Air Transport Security Authority Act, Mr. Chairman, in effect gave priority to security concerns over the duty of the government, and Mr. McLaughlin on behalf of the government, to account to the House or to this committee on behalf of the House in respect of its estimates, that is, its spending of public funds (1545) I am unable, Mr. Chairman, to understand how a review of the estimates by a parliamentary committee is to be subordinated to an official's concerns about security, even national security, without some cogent explanation given to the committee—pe ...[+++]

En l'occurrence, le témoin, M. Michael McLaughlin, lorsqu'il a invoqué l'article 32 de la Loi sur l'administration canadienne de la sûreté du transport aérien, a privilégié les préoccupations du point de vue de la sécurité plutôt que le devoir du gouvernement de rendre compte à la Chambre ou à ce comité au nom de la Chambre,en ce qui a trait à ses prévisions, c'est-à-dire la dépense de fonds publics (1545) Je ne peux, monsieur le président, comprendre comment un examen des prévisions budgétaires par un comité parlementaire doit être subordonné aux préoccupations d'un fonctionnaire au sujet de la sécurité, même la sécurité nationale, sans ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the mclaughlin' ->

Date index: 2023-01-11
w