Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the liberals then said they " (Engels → Frans) :

Many respondents to the survey also indicated that they would continue their cooperation activities in some way, and nearly 67% of them said they would maintain links with partnerships they had formed.

Un grand nombre des personnes sondées ont également indiqué qu'elles poursuivraient leurs activités de coopération d'une manière ou d'une autre et 67% d'entre elles ont affirmé qu'elles entretiendraient les liens créés avec les partenariats constitués.


Nineteen countries said they had an intersectoral coordinating mechanism (ICM) in place and seven countries were in the process of developing such a mechanism, which they were planning to complete between the end of 2008 and 2010.

Dix-neuf pays ont déclaré avoir instauré un mécanisme de coordination intersectoriel (MCI) et sept pays y travaillaient et estimaient que leur MCI serait mis en place entre la fin de l’année 2008 et 2010.


EU citizens have high expectations: in a recent survey [29] a majority (62%) said they would expect the same kind of help no matter which Member State they ask, whereas almost a third (28%) expect at least a minimum level of assistance provided by any Member State.

Les citoyens de l’Union ont des attentes élevées: lors d’une récente enquête[29], une majorité d’entre eux (62 %) ont déclaré qu’ils s’attendraient à la même aide quel que soit l’État membre sollicité, tandis que près d’un tiers (28 %) s’attendent au moins à un niveau minimal d’assistance de la part de tout État membre.


80 % of Europeans believe that science will one day conquer diseases such as cancer or AIDS, and scientists enjoy a high level of public confidence, to the extent that 72% of the respondents said they would like politicians more frequently to use expert advice in making their choices.

Ainsi, 80 % des Européens pensent que la science permettra un jour de vaincre des maladies telles que le cancer ou le Sida et les scientifiques jouissent d'un degré de confiance élevé, au point que 72 % des personnes sondées dans cette enquête souhaitent que la classe politique base davantage ses choix sur les avis des experts.


I personally remember hearing the radio spots as they are called, telling farmers that they would have to stop ploughing halfway down the row because gas would cost too much under the Conservative government. Over the years, the Liberals perhaps increased the price from 18 cents to 35 cents a gallon, with never an apology, the same as with the promises about wage controls that the Liberals back then said they would nev ...[+++]

Des 18 ¢, les libéraux l'ont peut-être augmentée à 35 ¢ le gallon au fil des années, sans jamais s'excuser, au même titre que les promesses tenues sur le contrôle des salaires à l'époque, que jamais les libéraux ne se permettraient cela.


That is why we were the party that said we were going to sit down and read the budget, unlike the Bloc and the Liberals who said they were going to vote against it in advance.

C'est la raison pour laquelle nous sommes le parti qui a déclaré qu'il allait prendre le temps de lire le budget, contrairement au Bloc et aux libéraux, qui ont annoncé à l'avance qu'ils allaient voter contre.


The Minister of Finance, when he was first crafting this economic update, was saying that he would reduce corporate taxes from 22% to 19.5% to 18%. The Liberals then said they would do it even faster and deeper if they were in power, so the Minister of Finance said that if the Liberals wanted it deeper, here was deeper.

Lorsqu'il était à préparer la mise à jour économique, le ministre des Finances déclarait qu'il allait réduire l'impôt des sociétés de 22 p. 100 à 19,5 p. 100 puis à 18 p. 100. Les libéraux ont alors surenchéri en disant qu'ils le feraient encore plus rapidement et radicalement s'ils étaient au pouvoir, ce qui a incité le ministre des Finances à aller encore plus loin.


They told the Liberals then that they had talked long enough and often enough about the Access to Information Act—as is the case with Bill C-2—and did not need any more studies.

Ils disaient à ce moment-là aux libéraux qu'on avait parlé assez souvent et assez longtemps de la Loi sur l'accès à l'information, à l'instar du projet de loi C-2, pour ne pas avoir besoin d'autres études.


For 12 years the Liberals have said they will protect public health care and yet they have overseen the fastest expansion of American style private for profit health care in this country.

Les libéraux disent depuis douze ans qu'ils protégeront le système public de soins de santé, mais ils ont plutôt supervisé la plus rapide expansion jamais vue des programmes de soins de santé privés à but lucratif à l'américaine au pays.


But the Commission's assessment was rather less optimistic in areas where common policies and legislative proposals were still awaited and emphasised that certain proposals already under discussion were being used to test the Member States' keenness to press ahead as they had said they would.

Toutefois l'appréciation faite par la Commission était plus mitigée dans les domaines impliquant la définition de politique commune et des initiatives législatives et soulignait que certaines propositions en discussion constituaient un test de la volonté des Etats membres à progresser conformément à leurs engagements.




Anderen hebben gezocht naar : indicated that they     them said     countries said they     nineteen countries said     said they     majority said     respondents said they     respondents said     liberals     liberals back then     back then said     spots as they     the liberals     who said they     party that said     the liberals then said they     told the liberals     liberals then     they     years the liberals     have said they     liberals have said     ahead as they     they had said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the liberals then said they' ->

Date index: 2025-08-24
w