Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the liberals are just simply trying " (Engels → Frans) :

As Fareed Zakaria notes: "Democracy without constitutional liberalism is not simply inadequate, but dangerous, bringing with it the erosion of liberty, the abuse of power, ethnic divisions, and even war" [1].

Comme l'indique Fareed Zakaria: "la démocratie sans libéralisme constitutionnel est non seulement inappropriée, mais dangereuse, parce qu'elle apporte l'érosion de la liberté, l'abus de pouvoir, les divisions ethniques et même la guerre" [1].


We at the churches are just simply trying to bring to our folks back home a concern that our partners have expressed to us.

Nous essayons simplement de faire part aux Canadiens d'une préoccupation qui nous a été exposée par nos partenaires.


There are very deeply troubling aspects to all of this, and we're just simply trying to deal with one small aspect of it by this motion.

Toute cette affaire est profondément troublante, et nous tentons simplement de traiter d'un petit aspect de celle-ci au moyen de cette motion.


On his point for clarification, what I'm trying to point out to the people listening, Mr. Chair, is that the Liberals are just simply trying to delay this bill and filibuster it.

Concernant la précision apportée par mon collègue, j'essaie simplement de montrer aux gens qui nous écoutent, monsieur le président, que les libéraux s'emploient uniquement à retarder le processus en faisant obstruction à l'adoption de ce projet de loi.


What happens is if the funding continues, if the status quo is maintained, these police services just simply try to build on failure.

Si le statu quo est maintenu en matière de financement, ces services de police ne pourront que fonctionner sur un modèle défaillant.


But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.

Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.


We cannot continue trying to solve European problems just with national solutions". [http ...]

En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]


This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, notably protection of personal data (Article 8), the freedom to choose an occupation and right to engage in work (Article 15), the freedom to conduct a business (Article 16), the right to collective bargaining and action (Article 28), fair and just working conditions (Article 31), the right to an effective remedy and to a fair trial (Article 47), the presumption of innocence and right of defence (Article 48) and the right not to be tried twic ...[+++]

La présente directive respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment la protection des données à caractère personnel (article 8), la liberté professionnelle et le droit de travailler (article 15), la liberté d'entreprise (article 16), le droit de négociation et d'actions collectives (article 28), les conditions de travail justes et équitables (arti ...[+++]


Sabine from Germany found an advert in a magazine offering a special promotion: "Fly to Barcelona for just €1!" But when she tried to book the flight online the prices were much higher.

En Allemagne, Sabine a trouvé une publicité dans un magazine présentant une offre spéciale: «Vols pour Barcelone à seulement un euro!» Mais lorsqu’elle a essayé de réserver le vol en ligne, les prix étaient bien plus élevés.


Mr. Rick Borotsik: Maybe a little bit more, Mr. Chairman, if you could, than just simply trying to rationalize the projects that they have approved.Maybe there is something else deeper within the Rural Secretariat that would be more—

M. Rick Borotsik: Ce que j'aimerais vraiment, monsieur le président, c'est qu'au lieu de simplement nous donner les raisons pour lesquelles certains projets ont été approuvés.Peut-être y a-t-il d'autres renseignements que le Secrétariat rural pourrait nous communiquer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the liberals are just simply trying' ->

Date index: 2022-10-28
w