Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the latter had allocated " (Engels → Frans) :

We should remember that in the negotiations about harmonizing the GST and the provincial sales tax involving the three Maritime provinces and the federal government, the latter had not yet even signed the agreement, which was only to come into effect one year after its signature, and it was already allocating slightly less than $1 billion to the 1996 fiscal year.

Il faut se rappeler que lorsque la négociation sur l'harmonisation de la TPS et de la taxe de vente provinciale a eu cours entre les trois provinces Maritimes et le gouvernement fédéral, ce dernier n'avait même pas encore signé l'entente, qui ne devait entrer en vigueur qu'une année après sa signature, que déjà il imputait un montant d'un peu moins d'un milliard de dollars à l'exercice financier 1996.


Nevertheless, it took the view that to impose the sum proposed by the Commission would not be proportionate, inasmuch as the latter had not taken due account of the fact that Portugal had put in hand the measures necessary in order to perform a significant part of its obligations.

Elle estime toutefois que l’imposition de la somme proposée par la Commission n’est pas proportionnelle, dans la mesure où elle ne tient pas dûment compte du fait que le Portugal a mis en œuvre les mesures nécessaires afin d’exécuter une partie importante de ses obligations.


After several diplomatic exchanges between the respective embassies regarding the planned visit, the three highest representatives of Slovakia, namely, Ivan Gašparovič, the President of the Republic, Robert Fico, the Prime Minister, and Pavol Paška, the President of the Parliament, adopted a joint declaration in which they indicated that the visit of the Hungarian President was considered inappropriate, especially because the latter had had not express ...[+++]

Après plusieurs échanges diplomatiques entre les ambassades respectives sur la visite projetée, les trois plus hauts représentants de la Slovaquie – à savoir le président de la République Ivan Gašparovič, le Premier ministre Robert Fico et le président du Parlement Pavol Paška – ont adopté une déclaration commune par laquelle ils indiquèrent que la visite du président hongrois n’était pas jugée appropriée, notamment parce que ce dernier n’avait pas exprimé le souhait de rencontrer des personnalités slovaques et du fait de la sensibilité particulière de la date du 21 août.


Since this is a voluntary agreement between two institutions, it is hardly surprising that one of the institutions is not prepared simply to accept the figures adopted at a summit meeting of the other institution on the basis of an assurance that the latter had gone as far as it could and that there was no more to be had.

Étant donné qu’il s’agit d’un accord sur base volontaire entre les deux institutions, on ne s’étonnera pas de voir que l’une des institutions n’est pas prête à accepter purement et simplement les chiffres adoptés lors d’un sommet tenu par sa consœur au prétexte que cette dernière a atteint la limite et ne peut plus faire de concession.


The Presidency stated that a meeting of the Potsdam Group had taken place in Berlin on 19 January 2005, at the request of the Russian authorities, at which the latter had explained that they regarded the inspection times in question as quite normal.

La Présidence a indiqué qu'une réunion du Groupe de Postdam avait eu lieu à Berlin le 19 janvier 2005, à la demande des autorités russes, au cours de laquelle ces autorités avaient précisé que les délais d'inspection concernés leur paraissaient normaux.


The latter had requested this information so as to be able to make a risk assessment of passengers based on the CAPS II programme. When this piece of information was leaked, a huge outpouring of indignation in the United States ensued.

Celui-ci avait demandé ces informations afin de pouvoir réaliser une évaluation des risques que représentent les passagers en fonction du programme CAPPS II. À la suite de ces fuites, une vague d’indignation a submergé les États-Unis.


Both cases involved situations in which, on appeal, decisions were taken by the appellate body and later by the Court, after the latter had asked the social security institution for its opinion but had not informed the applicant of that opinion.

Dans les deux affaires, il s'agit d'une situation où l'instance d'appel et ultérieurement l'instance judiciaire ont statué sur le recours, après avoir demandé l'avis de l'instance chargée de l'allocation, avis qui n'a pas été communiqué au plaignant.


I would, however, warn against having the EU take part in the aid work. The victims of the hurricane in Latin America did not receive the money we had allocated.

Cependant, je mets en garde contre le fait de laisser l’UE s'engager directement dans le travail humanitaire : les victimes de l’ouragan qui a sévi en Amérique latine n’ont pas reçu les fonds que nous leur avions destinés.


My group expects the leaders of the future to be given places in the Convention, which it also expects to be opened up to that 50 per cent of the electorate who voted ‘no’ in the referenda in France, Denmark and Ireland and who might have voted ‘no’ in other countries if the latter had had the courage to ask them.

Mon groupe espère que les dirigeants de l'avenir trouveront place au sein de la Convention et que cette Convention s'ouvrira aussi à l'autre moitié des électeurs, ceux qui ont voté non lors des référendums en France, au Danemark, en Irlande, et qui auraient pu voter non dans d'autres pays si on avait osé le leur demander.


After careful examination of the Belgian Law transposing the directive opening up the electricity market to competition, the Commission had concluded that, in the absence of most of the implementing decrees provided for by the Law, the latter had not been completely incorporated in the Belgian legal system.

Après une analyse approfondie de la loi belge de transposition de la directive d'ouverture à la concurrence du marché de l'électricité, la Commission avait considéré qu'en l'absence de la plupart des arrêtés d'application prévus par cette loi, la transposition en droit belge de cette loi n'était pas totalement réalisée.




Anderen hebben gezocht naar : latter     should remember     already allocating     put in hand     because the latter     they indicated     parliament adopted     the latter     hardly     figures adopted     which the latter     presidency stated     after the latter     applicant of     had allocated     that     had concluded     the latter had allocated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the latter had allocated' ->

Date index: 2022-02-12
w