Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-operation with the Judge who acts as Rapporteur

Vertaling van "the judges in tripoli were operating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
co-operation with the Judge who acts as Rapporteur

collaboration avec le juge rapporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas there are two rival governments that claim to be the legitimate one: the General National Congress (GNC), elected in 2012 and based in Tripoli, and the House of Representatives (HOR), elected in June 2014, which moved to Tobruk after militia forces took control of the country’s two largest cities and which is recognised by most of the international community; whereas in November 2014 the Libyan Supreme Court ruled that the elections conducted in June of the same year leading to the creation of the HOR were invalid; whereas the HOR denounced the ruling, arguing that the judges in Tripoli were operating under pressure from Lib ...[+++]

C. considérant que deux gouvernements concurrents revendiquent leur légitimité: le Congrès général national (CGN), élu en 2012 et siégeant à Tripoli, et la Chambre des représentants (CdR), élue en juin 2014, qui s'est installée à Tobrouk après que les milices avaient pris le contrôle des deux plus grandes villes du pays et qui est reconnue par la majorité de la communauté internationale; qu'en novembre 2014, la Cour suprême de Libye a jugé que les élections qui ont été organisées au mois de juin de la même année et ont ouvert la voie ...[+++]


So there's no public oversight of that discretion at all, and yet the judge, at least, in operating and exercising discretion, does that in very public view, in a courtroom, on the record.

Un tel exercice du pouvoir discrétionnaire ne peut donc jamais faire l'objet de surveillance; or, le juge, au moins, lorsqu'il exerce ses pouvoirs discrétionnaires, il le fait en public, dans une salle d'audience, et sa décision est consignée.


Joining us from the Department of National Defence we have Brigadier-General Craig King; Jill Sinclair, assistant deputy minister, policy; and, no stranger to the committee, Captain Geneviève Bernatchez, deputy judge advocate general for operations.

Nous allons entendre le brigadier-général Craig King, du ministère de la Défense nationale, Jill Sinclair, sous-ministre adjointe, Politiques, et la capitaine Geneviève Bernatchez, juge-avocate générale adjointe, qui n'en est pas à sa première comparution devant notre comité.


From the Department of National Defence, we have Major-General Jonathan Vance; Jill Sinclair, the assistant deputy minister of policy; and Captain Geneviève Bernatchez, the deputy judge advocate general of operations.

Nous avons également parmi nous des représentants du ministère de la Défense nationale: le major-général Jonathan Vance, la sous-ministre adjointe des politiques, Mme Jill Sinclair, et le capitaine Geneviève Bernatchez, juge-avocat général adjoint des opérations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am particularly pleased to see the emphasis placed on the need to introduce specific actions and programmes to promote an effective European judicial culture, based on the supply of training measures, to be held under Erasmus schemes for judges and all legal operators.

Je suis particulièrement heureuse de constater l’accent qui est mis sur la nécessité d’introduire des actions spécifiques et des programmes de promotion d’une culture judiciaire européenne efficace, fondée sur la fourniture de mesures de formation, qui devrait avoir lieu dans le cadre des programmes Erasmus à l’intention des juges et de tous les acteurs judiciaires.


Impunity and threats to lawyers, judges, and those who operate in the judicial system remain a very real problem and one that we want to help them address, because to do so deals very much with the climate of impunity that exists in the country.

L'impunité et les menaces envers les avocats, les juges et ceux qui travaillent dans le système judiciaire demeurent un véritable problème et nous voulons les aider à le régler parce qu'il touche directement à ce climat d'impunité qui existe en Colombie.


The same was said of other parties, for example, in the area of competition law where important economic interests were at stake. Lawyers were said to be more secure with national case-law which, one judge commented, was more well-known and legally certain.

Idem pour les parties dans le domaine par exemple du droit de la concurrence où d’importants intérêts économiques sont en jeu. Il a été dit que les avocats se sentaient plus à l’aise en matière de jurisprudence nationale, qui, selon un juge, est plus connue et juridiquement sûre.


A further respondent considered that, although this reality was becoming increasingly obvious to judges, parties and lawyers were not necessarily following suit. An Austrian judge who admitted being initially hostile to Community law commented that, the more he applied it, the more "self-evident" it became.

Une autre personne interrogée considérait que bien que cette réalité devenait de plus en plus évidente aux yeux des juges, les parties et les avocats ne suivaient pas nécessairement. Un juge autrichien, qui a admis être hostile au droit communautaire au départ, a avoué que plus il l’appliquait plus cela «allait de soi».


As there are no prescribed criteria in EU law governing the design or operation of nuclear facilities, how do we judge their safety of operation? Realists accept and understand that life is full of risks.

Compte tenu qu'il n'y a aucun critère dans la législation communautaire régissant la conception ou l'exploitation des installations nucléaires, comment pouvons-nous juger la sécurité de leur exploitation ? Les réalistes acceptent et comprennent que la vie est pleine de risques.


Unfortunately, there are no incentives in that budget for massive job creation, as promissed by the Liberals during the electoral campaign, for all unskilled workers, except for the infrastructure program and that will judged when it is operational.

Malheureusement, nous ne retrouvons nulle part dans ce Budget, d'incitatif à la création massive d'emplois, tel que promis par les libéraux en campagne électorale, pour tous les travailleurs non spécialisés, à l'exception du Programme des infrastructures qu'on pourra juger au fonctionnement.




Anderen hebben gezocht naar : the judges in tripoli were operating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the judges in tripoli were operating' ->

Date index: 2025-06-19
w