Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the interreg iiia programme " (Engels → Frans) :

In her answer to my written question E-2320/06 , Commissioner Hübner referred me to the Greek authorities in connection with the failure to implement the Interreg IIIA Programme Greece-Turkey, which is not going ahead owing to the Turks casting doubt over its cross-border nature by refusing to recognise the international borders in the Aegean.

Dans sa réponse à la question E-2320/06 , relative à l’application du programme INTERREG IIIA (Grèce-Turquie), M Hübner, commissaire européenne, m’a renvoyé aux autorités grecques.


It should be noted that the INTERREG IIIA programme Greece-Turkey is managed in a decentralised way.

Il convient de noter que le programme Interreg IIIA (Grèce-Turquie) est administré de manière décentralisée.


In her answer to my written question No. E-2320/06, Commissioner Hübner referred me to the Greek authorities in connection with the failure to implement the INTERREG IIIA Programme Greece-Turkey, which is not going ahead owing to the Turks casting doubt over its cross-border nature by refusing to recognise the international borders in the Aegean.

Dans sa réponse à la question E-2320/06, relative à l'application du programme INTERREG IIIA (Grèce-Turquie), M Hübner, commissaire européenne, m'a renvoyé aux autorités grecques.


In order to develop their roles the Border Corridor Groups agreed to form and promote the establishment of Interreg IIIA Partnerships to build a new model of cross border co-operation for strategic development under the current Interreg IIIA programme for 2000-2006.

Afin de renforcer leurs missions, les groupes de couloir frontalier ont convenu de préparer et de promouvoir la mise en place de partenariats Interreg IIIA afin de construire un nouveau modèle de coopération transfrontalière pour le développement stratégique prévu par le programme Interreg IIIA actuel pour la période 2000-2006.


In order to develop their roles the Border Corridor Groups agreed to form and promote the establishment of Interreg IIIA Partnerships to build a new model of cross border co-operation for strategic development under the current Interreg IIIA programme for 2000-2006.

Afin de renforcer leurs missions, les groupes de couloir frontalier ont convenu de préparer et de promouvoir la mise en place de partenariats Interreg IIIA afin de construire un nouveau modèle de coopération transfrontalière pour le développement stratégique prévu par le programme Interreg IIIA actuel pour la période 2000-2006.


SMEs may receive assistance if they are located in EU regions bordering the candidate countries with which accession negotiations are under way and if these regions are eligible for support under the INTERREG IIIA programme.

Les PME peuvent bénéficier d'une aide si elles sont situées dans les régions de l'UE limitrophes des pays candidats avec lesquels des négociations d'adhésion sont en cours et si ces régions remplissent les conditions requises pour obtenir un soutien au titre du programme INTERREG IIIA.


Michel Barnier, the Member of the Commission responsible for regional policy, announced approval of a programme of cross-border cooperation between Spain and Portugal to be financed by the Interreg IIIA Initiative .

Michel Barnier, Commissaire responsable de la politique régionale, a annoncé l'approbation par la commission européenne d'un programme de coopération transfrontalière entre l'Espagne et le Portugal, qui sera financé par l'initiative INTERREG III A .


Mr Michel Barnier, the Member responsible for regional policy, has announced approval by the Commission of a programme of cross-border cooperation between Spain and Morocco to be financed by the Interreg IIIA Initiative .

Michel Barnier, Commissaire responsable de la politique régionale, a annoncé l'approbation par la Commission européenne d'un programme de coopération transfrontalière entre l'Espagne et le Maroc, qui sera financé par l'initiative INTERREG III A .


The programme would benefit, he added, from the results and experience derived from the Interreg II programme for the two countries and would help to solve the difficulties that have sometimes curbed the potential of these largely mountainous regions.

Le programme bénéficiera des résultats et de l'expérience acquise dans le cadre du programme Interreg II concernant les deux pays. Il apportera une contribution à la solution des difficultés qui ont parfois freiné le potentiel de ces territoires, majoritairement montagneux ".


On a proposal by Bruce Millan, the Commissioner for Regional Policies, the Commission has decided to award aid totalling 3,842 MECU under the INTERREG Community programme for the German-French border regions in Northern Alsace, Southern Palatinate and the middel upper Rhine valley ("PAMINA").

Sur proposition de M. Bruce Millan, commissaire chargé des politiques régionales, la Commission a décidé d'attribuer une aide d'un montant total de 3 842 millions d'écus dans le cadre du programme communautaire INTERREG pour les régions frontalières franco-allemandes du nord de l'Alsace, du sud du Palatinat et de la partie moyenne de la vallée supérieure du Rhin ("PAMINA").




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the interreg iiia programme' ->

Date index: 2021-04-04
w