Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the images those radio reports evoked have stayed " (Engels → Frans) :

We have a number of examples where Parliament receives reports from all kinds of officers such as the human rights officer, the Privacy Commissioner, and the Information Commissioner, and those reports stay on the table of Parliament.

Nous avons toute une série d'exemples où le Parlement reçoit des rapports d'agents en tous genres, comme l'agent responsable des droits de la personne, le commissaire à la protection de la vie privée et le commissaire à l'information; ces rapports restent sur le bureau du Parlement.


We receive coded data from hospitals and we provide a monthly electronic report for each hospital in Canada. That enables them to see all of the people they treated, the length of the stay, the information based on historical data with regard to what the average length of the stay should have been, and compare their results with ...[+++]

On reçoit les données des hôpitaux qui sont codés et on produit sur une base mensuelle des rapports électroniques pour chacun des hôpitaux du pays qui pourront voir l'ensemble des personnes qu'ils ont traitées, la durée de séjour, l'information selon les données historiques sur ce qu'aurait dû être la durée moyenne de séjour et comparer leurs résultats avec des hôpitaux similaires au pays.


That day, of course, was D-Day and the images those radio reports evoked have stayed with me ever since.

C'était bien sûr le jour J et, depuis ce temps-là, j'ai toujours présentes à l'esprit les images évoquées par ces reportages radiophoniques.


I would like to thank those of you who have stayed to listen to this important statement on the report on the establishment of the Fundamental Rights Agency.

Je voudrais remercier ceux d’entre vous restés pour écouter cette importante déclaration concernant le rapport sur la création d’une Agence des droits fondamentaux.


The possible consequences which the transposition of the 2004 directive, outlining minimum safety standards for those using physical agents, could have on the development and use of Magnetic Resonance Imaging (MRI) in medicine make the recommendations of the report sound and logical.

Les conséquences possibles que la transposition de la directive 2004, qui donne les normes de sécurité minimales pour les personnes utilisant des agents physiques, pourrait avoir sur le développement et l’utilisation de l’imagerie par résonance magnétique (IRM) dans le domaine de la médecine, justifient les recommandations du rapport.


Visiting the gravesites, the battlefields and the beaches of Normandy evoked the same images of bloody triumph and tragedy as those radio transmissions 50 years earlier.

Ce fut une expérience émouvante. La visite des cimetières, des champs de bataille et des plages de Normandie a évoqué les mêmes images de triomphe meurtrier et de tragédie que les émissions radiophoniques entendues 50 ans plus tôt.


D. whereas the surveillance system depends, in particular, upon worldwide interception of satellite communications, although in areas characterised by a high volume of communications only a very small proportion of those communications are transmitted by satellite; whereas this means that the majority of communications cannot be intercepted by earth stations, but only by tapping cables and intercepting radio signals, something which - as the investigations carried out in connection with the report ...[+++]

D. considérant que le système de surveillance repose notamment sur l'interception de communications par satellite, mais que, dans les régions à forte densité de communications, seule une très modeste partie des communications s'effectue par satellite; considérant que la majeure partie des communications ne peuvent être interceptées par des stations au sol mais uniquement par branchement sur câble ou par écoute radio, ce qui, comme les investigations effectuées dans le cadre du rapport l'ont montré, n'est possible que ...[+++]


D. whereas the surveillance system depends, in particular, upon worldwide interception of satellite communications, although in areas characterised by a high volume of communications only a very small proportion of those communications are transmitted by satellite; whereas this means that the majority of communications cannot be intercepted by earth stations, but only by tapping cables and intercepting radio signals, something which - as the investigations carried out in connection with the report ...[+++]

D. considérant que le système de surveillance repose notamment sur l'interception de communications par satellite, mais que, dans les régions à forte densité de communications, seule une très modeste partie des communications s'effectue par satellite; que la majeure partie des communications ne peuvent être interceptées par des stations au sol mais uniquement par branchement sur câble ou par écoute radio, ce qui, comme les investigations effectuées dans le cadre du rapport l'ont montré, n'est possible que ...[+++]


I understand that Members who are not taking part in the vote on a report or resolution cannot submit a written explanation, but why must those who have taken part in the vote, who are submitting a written explanation, stay here for another half-hour?

Je veux bien que ceux qui ne participent pas au vote sur un rapport ou une résolution ne puissent pas faire d’explication écrite, mais ceux qui ont participé au vote, qui donnent leur explication écrite, pourquoi doivent-ils rester encore une demi-heure ici ?


The radio reporter from my community talked to those students and therefore decided to stay.

Le reporter de la radio de ma communauté a parlé à ces étudiants et a décidé de rester.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the images those radio reports evoked have stayed' ->

Date index: 2023-10-21
w