Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EmpO 2
Participation Act
The Hospital Employees
The Hospital Revenue Act
The South Saskatchewan Hospital Centre Act

Vertaling van "the hospital employees act " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Hospital Revenue Act [ An Act to raise Revenue for Hospitals and to provide for the Levying of a Tax in Areas presently not contributing toward the Support of a Hospital ]

The Hospital Revenue Act [ An Act to raise Revenue for Hospitals and to provide for the Levying of a Tax in Areas presently not contributing toward the Support of a Hospital ]


The Hospital Employees (Employment) Act

The Hospital Employees (Employment) Act


The South Saskatchewan Hospital Centre Act [ An Act respecting the Establishment and Operation of a Hospital Centre for the Residents of Southern Saskatchewan ]

The South Saskatchewan Hospital Centre Act [ An Act respecting the Establishment and Operation of a Hospital Centre for the Residents of Southern Saskatchewan ]


Federal Act of 17 December 1993 on the Provision of Information to and the Consultation of Employees of Businesses | Participation Act

Loi fédérale du 17 décembre 1993 sur l'information et la consultation des travailleurs dans les entreprises | Loi sur la participation


Ordinance 2 of 10 May 2000 to the Employment Act (Special Provisions for Specific Groups of Businesses or Employees) [ EmpO 2 ]

Ordonnance 2 du 10 mai 2000 relative à la loi sur le travail (Dispositions spéciales pour certaines catégories d'entreprises ou de travailleurs) [ OLT 2 ]


Federal Act of 17 December 2010 on the Taxation of Employee Participations

Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur l'imposition des participations de collaborateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Subject to subsection (6), the person in charge of a hospital may permit a controlled drug to be provided, for emergency purposes, to a hospital employee or a practitioner in another hospital on receipt of a written order signed and dated by a pharmacist in the other hospital or a practitioner authorized by the person in charge of the other hospital to sign the order.

(3) Sous réserve du paragraphe (6), la personne à qui est confiée la charge d’un hôpital peut permettre qu’une drogue contrôlée soit fournie pour une urgence à un employé d’un autre hôpital ou à un praticien exerçant dans un autre hôpital, sur réception d’une commande écrite, signée et datée par le pharmacien de l’autre hôpital ou par le praticien autorisé par la personne à qui est confiée la charge de l’autre hôpital à signer une telle commande.


(3) Subject to subsections (5) and (5.1), the person in charge of a hospital may permit a narcotic other than dried marihuana to be provided, for emergency purposes, to a hospital employee or practitioner in another hospital on receipt of a written order signed and dated by a pharmacist in the other hospital or a practitioner authorized by the person in charge of the other hospital to sign the order.

(3) Sous réserve des paragraphes (5) et (5.1), la personne à qui est confiée la charge d’un hôpital peut permettre qu’un stupéfiant, autre que la marihuana séchée, soit fourni pour une urgence à un employé d’un autre hôpital ou à un praticien exerçant dans un autre hôpital, sur réception d’une commande écrite, signée et datée par le pharmacien de l’autre hôpital ou par le praticien autorisé par la personne à qui est confiée la charge de l’autre hôpital à signer une telle commande.


(3.1) Subject to subsection (5.2), the person in charge of a hospital may permit dried marihuana to be provided, for emergency purposes, to a hospital employee or health care practitioner in another hospital on receipt of a written order signed and dated by a pharmacist in the other hospital or a health care practitioner authorized by the person in charge of the other hospital to sign the order.

(3.1) Sous réserve du paragraphe (5.2), la personne à qui est confiée la charge d’un hôpital peut permettre que la marihuana séchée soit fournie pour une urgence à un employé d’un autre hôpital ou à un praticien de la santé exerçant dans un autre hôpital, sur réception d’une commande écrite, signée et datée par le pharmacien de l’autre hôpital ou par le praticien de la santé autorisé par la personne à qui est confiée la charge de l’autre hôpital à signer une telle commande.


(3.2) A licensed dealer who has received a verbal order referred to in subparagraph (1)(b)(iii) may provide a controlled drug listed in Part II or III of the schedule to this Part to a hospital employee or to a practitioner in a hospital if the order has been placed by the pharmacist in charge of the dispensary of the hospital or by a practitioner authorized by the person in charge of the hospital to place the order.

(3.2) Le distributeur autorisé qui reçoit une commande verbale mentionnée au sous-alinéa (1)b)(iii) peut fournir une drogue contrôlée mentionnée aux parties II ou III de l’annexe de la présente partie à un employé d’un hôpital ou à un praticien exerçant dans un hôpital, si cette commande a été faite par le pharmacien responsable de l’officine de l’hôpital ou par le praticien autorisé par le responsable de l’hôpital à faire une telle commande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A pharmacist may provide a controlled drug to a hospital employee or to a practitioner in a hospital on receipt of a written order signed and dated by the pharmacist in charge of the dispensary of the hospital or by a practitioner authorized by the person in charge of the hospital to sign the order, if the signature of that pharmacist or practitioner is known to the pharmacist or, if unknown, has been verified.

Un pharmacien peut fournir une drogue contrôlée à un employé d’un hôpital ou à un praticien exerçant dans un hôpital, sur réception d’une commande écrite datée et signée par le pharmacien responsable de l’officine de l’hôpital ou par un praticien autorisé par le responsable de l’hôpital à signer la commande, si le pharmacien reconnaît la signature du pharmacien ou du praticien ou, dans le cas contraire, qu’il l’a vérifiée.


2. The Agency shall establish a network of representative bodies from the railway sector, including representatives of passengers, passengers with reduced mobility and employees, acting at the Union level.

L'Agence établit un réseau d'organismes représentatifs du secteur ferroviaire, y compris des représentants des voyageurs, des voyageurs à mobilité réduite et des travailleurs, agissant au niveau de l'Union.


2. The Agency shall establish a network of representative bodies from the railway sector, including representatives of passengers, passengers with reduced mobility and employees, acting at the Union level.

L'Agence établit un réseau d'organismes représentatifs du secteur ferroviaire, y compris des représentants des voyageurs, des voyageurs à mobilité réduite et des travailleurs, agissant au niveau de l'Union.


1. Believes that, in order to promote financial participation for the purpose of creating a new form of company financing and enabling employees to be more connected to the company that employs them, employers should be given the opportunity to offer employees share capital subscriptions or specific debt securities (bonds); takes the view that the capital subscriptions should be voluntary for the employees, acting either as individua ...[+++]

1. estime que, pour promouvoir la participation financière visant à créer une nouvelle forme de financement des entreprises et à permettre à ses salariés d'être davantage liés à l'entreprise qui les emploie, il convient de donner aux employeurs la possibilité de proposer aux salariés des formes de souscription au capital social ou à des titres de créance émis spécifiquement (obligations); considère que les souscriptions au financement doivent être effectuées par les salariés sur une base volontaire, de façon individuelle ou groupée, ...[+++]


24. Believes that, in order to promote financial participation for the purpose of creating a new form of company financing and enabling employees to be more connected to the company that employs them, employers should be given the opportunity to offer employees share capital subscriptions or specific debt securities (bonds); takes the view that the capital subscriptions should be voluntary for the employees, acting either as individua ...[+++]

24. estime que, pour promouvoir la participation financière afin de créer une nouvelle forme de financement des entreprises et de permettre à ses salariés d'être davantage liés à l'entreprise qui les emploie, il convient de donner aux employeurs la possibilité de proposer aux salariés des formes de souscription au capital social ou à des titres de créance émis spécifiquement (obligations); estime que les souscriptions au capital doivent être effectuées par les salariés à titre volontaire, de façon individuelle ou groupée, ainsi que p ...[+++]


Let the sense of responsibility of some hospital workers act as an example.

Citons en exemple le sens des responsabilités dont ont fait preuve certains membres du personnel soignant.




Anderen hebben gezocht naar : empo     participation act     the hospital employees act     the hospital revenue act     the hospital employees act     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the hospital employees act' ->

Date index: 2025-05-05
w