Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the honourable senator normand grimard " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Terminating the Assignment of the Honourable Ron Duhamel and Assigning the Honourable Gilbert Normand to Assist the Minister of Industry

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Ron Duhamel et déléguant l'honorable Gilbert Normand auprès du ministre de l'Industrie


Order Terminating the Assignment of the Honourable Gilbert Normand to Assist the Minister of Agriculture and Agri-Food and the Minister of Fisheries and Oceans

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Gilbert Normand auprès du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et du ministre des Pêches et des Océans


Order Assigning the Honourable Gilbert Normand to Assist the Minister of Agriculture and Agri-Food and the Minister of Fisheries and Oceans

Décret déléguant l'honorable Gilbert Normand auprès du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et du ministre des Pêches et des Océans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Representing the Senate: The Honourable Senator Normand Grimard, William M. Kelly, Wilfred P. Moore (3).

Représentant le Sénat: Les honorables sénateurs Normand Grimard, William M. Kelly et Wilfred P. Moore (3).


Representing the Senate: The Honourable Senators Normand Grimard and Wilfred P. Moore (2).

Représentant le Sénat: Les honorables sénateurs Normand Grimard et Wilfred P. Moore (2).


The Joint Chairman from the House of Commons, Mr. Derek Lee, informed the committee of the composition of the Subcommittee on Agenda and procedure namely, the two Joint Chairs, the Vice-Chair, Mr. Richard Marceau from the Bloc Québécois, Mr. Lorne Nystrom from the New Democratic Party and the Honourable Senator Normand Grimard from the Progressive Conservative Party.

Le coprésident représentant la Chambre des communes, M. Derek Lee, informe le comité de la composition du sous-comité du programme et de la procédure dont les membres sont les deux coprésidents, le vice-président, M. Richard Marceau, du Bloc québécois, M. Lorne Nystrom, du Nouveau Parti démocratique, et l'honorable sénateur Normand Grimard, du Parti progressiste-conservateur.


I. whereas on 26 June 2012 the committee of the U.S. Senate unanimously passed a law banning entry to United States officials suspected of human rights violations and named it as ‘Magnitsky Law’ in honour of Sergei Magnitsky, who died in 2009 in prison after he exposed corruption within the ranks of the Russian tax services and the Ministry of Internal Affairs; his arrest and subsequent death for many people has become a symbol of Russian injustice; whereas Russia has condemned the adoption of this law;

I. considérant que le 26 juin 2012, la commission du Sénat des États-Unis a adopté à l'unanimité une loi interdisant l'entrée sur le territoire des États-Unis à des fonctionnaires soupçonnés de violations des droits de l'homme, donnant à ces dispositions le nom de "loi Magnitsky" en l'honneur de Sergei Magnitsky, décédé en prison en 2009 après avoir dénoncé la corruption régnant dans les rangs des services fiscaux russes et au ministère de l'intérieur, son arrestation et son décès symbolisant, pour de nombreuses personnes, l'injustice qui règne en Russie; considérant que la Russie a condamné l'adoption de cette loi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming Bogdan Borusewicz, Speaker of the Polish Senate, Irena Degutienė, Speaker of the Seimas of the Republic of Lithuania and Volodimir Litvin, Speaker of the Verkovna Rada of Ukraine.

«Je suis heureux de vous informer que nous avons aujourd’hui le plaisir d’accueillir Bogdan Borusewicz, président du Sénat polonais, Irena Degutienė, présidente de la Seimas de la République de Lituanie, et Volodimir Litvin, président de la Verkhovna Rada d’Ukraine.


4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


4. Welcomes the Government of Pakistan’s undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


Hon. Jacques Hébert: Honourable senators, in January 1995, I had the pleasure to lead the first delegation of Canadian parliamentarians to Cuba, which was made up of representatives of almost all political parties, giving me the opportunity to get to know and appreciate one of my colleagues opposite, the distinguished Senator Normand Grimard.

L'honorable Jacques Hébert: Honorables sénateurs, en janvier 1995, j'ai eu la joie de présider une première délégation de parlementaires canadiens à Cuba, une délégation formée de représentants de presque tous les partis politiques, ce qui m'a donné l'occasion de mieux connaître et d'apprécier un de mes collègues d'en face, l'excellent sénateur Normand Grimard.


It was moved by Mr. Derek Lee, MP: That the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations express its gratitude to the Honourable Senator Normand Grimard for his many years of service to the Committee and for his contribution to the promotion of parliamentary scrutiny in Canada.

Il est proposé par M. Derek Lee, député: Que le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation exprime à l'honorable sénateur Normand Grimard toute sa gratitude pour les nombreuses années qu'il a consacrées au service du comité et pour sa contribution à la promotion de l'examen parlementaire au Canada.




Anderen hebben gezocht naar : the honourable senator normand grimard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the honourable senator normand grimard' ->

Date index: 2022-05-26
w