Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the government cannot really " (Engels → Frans) :

The government cannot really expect that the people of Cape Breton will accept this rushed and obviously partisan panel as an appropriate response by the government that is legally obligated to take all reasonable measures to reduce economic hardship.

Le gouvernement ne peut vraiment pas espérer que les gens du Cap-Breton voient dans ce comité constitué à la hâte et manifestement partisan une solution appropriée de la part d'un gouvernement qui est légalement obligé de prendre toutes les mesures raisonnables pour réduire les difficultés économiques.


* Lack of European perspective: too often, national governments cannot deal properly with cross-cutting and external issues, because the political and financial returns on their investments (e.g. in research or cross-border educational programmes, intermodal transport facilities, management of external borders, environment or health emergency programmes and systems) are shared across borders, often Europe-wide, while the costs are borne solely by the government financing the action; and because cross-border actions carry significant additional coordination problems and costs.

* Absence de perspective européenne: trop souvent, les gouvernements nationaux ne sont pas en mesure de traiter adéquatement les aspects communs et extérieurs parce que le retour politique et financier sur leurs investissements (par exemple dans la recherche ou les programmes éducatifs transfrontaliers, les installations de transport intermodal, la gestion des frontières externes, les programmes et services d'urgence en matière de santé ou dans le domaine de l'environnement) est partagé au-delà des frontières, souvent à l'échelon européen, tandis que les coûts sont supportés uniquement par le gouvernement qui finance l'action, et parce q ...[+++]


Since the objectives of this Regulation, namely contributing to the implementation and development of Union environmental and climate policy and legislation, including the integration of the environment and climate objectives into other policies, and promoting better governance, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of scale and effects of this Regulation, be better achieved at Union level, ...[+++]

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir contribuer à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique et de la législation de l'Union en matière d'environnement et de climat, y compris l'intégration des objectifs en matière d'environnement et de climat dans les autres politiques, et promouvoir une meilleure gouvernance, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent en raison des dimensions ou des effets du présent règlement l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Uni ...[+++]


The overall balanced approach approved by the Heads of State or Government cannot operate without effective coordination of all involved.

L'approche globale et équilibrée approuvée par les chefs d'Etats et de Gouvernements ne peut être atteinte sans une coordination efficace de tous les acteurs impliqués.


There's a lot of on-the-job training that the government cannot really capture in Statistics Canada figures.

Il y a beaucoup de formation qui se fait sur le tas et dont le gouvernement ne peut saisir l'essence dans les statistiques de Statistique Canada.


But existing barriers online mean citizens miss out on access to goods and services. Internet companies, especially the smallest ones and startups have their horizons limited, and businesses and governments cannot fully benefit from digital tools.

Il existe toutefois des obstacles qui entravent l'accès des citoyens aux biens et aux services en ligne, limitent l'horizon des entreprises, notamment les plus petites, et des jeunes pousses du secteur de l'internet et empêchent les entreprises et les États de tirer pleinement parti des outils numériques.


Second, he mentioned that the government cannot really be serious about its crime bills because it keeps proroguing Parliament or having elections, both of which put off its own crime bills.

Deuxièmement, le député a dit que le gouvernement ne doit pas tenir tant que cela à ses projets de loi sur la criminalité puisqu'il ne cesse de proroger le Parlement ou de déclencher des élections, deux manoeuvres qui retardent l'adoption de ses propres mesures législatives contre la criminalité.


He will tell them that the government cannot really tell them where the stimulus has helped the economy and it cannot tell them because it either has not analyzed it, or it will not tell the Parliamentary Budget Officer or it will not give the Parliamentary Budget Officer any information to make an intelligent analysis.

Il leur dira que le gouvernement ne peut pas vraiment leur dire de quelle façon les mesures de relance ont aidé l'économie, qu'il ne peut pas leur dire parce qu'il n'a pas analysé les résultats ou parce qu'il n'a pas fourni au directeur parlementaire du budget les informations dont celui-ci aurait besoin pour faire une analyse intelligente.


The United Nations Secretary General has emphasised that "the importance for the Iraqi people of moving quickly towards their own government cannot be overstated" [5].

Le secrétaire général des Nations unies a insisté sur le fait que «l'importance, pour le peuple iraquien, de disposer rapidement de son propre gouvernement ne saurait être sous-estimée» [5].


The federal government cannot really interfere in these issues.

Le gouvernement fédéral ne peut pas vraiment intervenir dans ces domaines.


w