Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the genocide that saw six million » (Anglais → Français) :

Over six million jobs have been created in the last two years and unemployment has been reduced significantly.

Plus de six millions d’emplois ont été créés au cours des deux dernières années et le chômage a fortement diminué.


- More than six million jobs have been created since 1999, boosting the total employment rate from 62.5% to 64.3% in 2002.

- Plus de six millions d'emplois ont été créés depuis 1999, faisant passer le taux d'emploi total de 62,5% à 64,3% en 2002.


I am not willing to equate the crimes of the Nazis, the Holocaust and the genocide that saw six million Jews, along with Communists, Trade Unionists and disabled die, with those of Stalinist Russia.

Je ne veux pas comparer les crimes des nazis, l’Holocauste et le génocide responsables de la mort de six millions de Juifs, ainsi que de communistes, de syndicalistes et de personnes handicapées, avec ceux de la Russie staliniste.


I am not willing to equate the crimes of the Nazis, the Holocaust and the genocide that saw six million Jews, along with Communists, Trade Unionists and disabled die, with those of Stalinist Russia.

Je ne veux pas comparer les crimes des nazis, l’Holocauste et le génocide responsables de la mort de six millions de Juifs, ainsi que de communistes, de syndicalistes et de personnes handicapées, avec ceux de la Russie staliniste.


The result, as highlighted by all the speakers in this debate, was the deaths of between six and eight million people in the whole of the Soviet Union, and between five and six million in Ukraine.

Cette politique, comme l’ont souligné tous les intervenants dans ce débat, a eu pour conséquence la mort de 6 à 8 millions de personnes dans toute l’Union soviétique, dont 5 à 6 millions en Ukraine.


We know that six million – yes, six million – people died of Aids, tuberculosis or malaria last year, that global warming is advancing much faster than the measures devised to contain it, not to mention that those measures are not being adhered to, that there are a billion people without jobs, that one human being in six has no access to drinking water, that war is brewing in the Middle East, continuing in Chechnya and bathing Darfur in blood; it is therefore our duty, at whatever level decisions are taken in Europe, to see further than the market and further, too, than mere Atlantic solidarity.

Quand on sait que l’an dernier, six millions - j’ai bien dit six millions - de personnes sont mortes du sida, de la tuberculose ou de la malaria, que le réchauffement climatique galope beaucoup plus vite que les mesures envisagées pour contenir le phénomène, sans compter que ces mesures ne sont pas respectées, qu’il y a un déficit d’un milliard d’emplois et qu’un humain sur six n’a pas accès à l’eau potable, que la guerre s’envenime au Proche-Orient, se prolonge en Tchétchénie, ensanglante le Darfour, on a le devoir, à tous les niveaux où se prennent des ...[+++]


We know that six million – yes, six million – people died of Aids, tuberculosis or malaria last year, that global warming is advancing much faster than the measures devised to contain it, not to mention that those measures are not being adhered to, that there are a billion people without jobs, that one human being in six has no access to drinking water, that war is brewing in the Middle East, continuing in Chechnya and bathing Darfur in blood; it is therefore our duty, at whatever level decisions are taken in Europe, to see further than the market and further, too, than mere Atlantic solidarity.

Quand on sait que l’an dernier, six millions - j’ai bien dit six millions - de personnes sont mortes du sida, de la tuberculose ou de la malaria, que le réchauffement climatique galope beaucoup plus vite que les mesures envisagées pour contenir le phénomène, sans compter que ces mesures ne sont pas respectées, qu’il y a un déficit d’un milliard d’emplois et qu’un humain sur six n’a pas accès à l’eau potable, que la guerre s’envenime au Proche-Orient, se prolonge en Tchétchénie, ensanglante le Darfour, on a le devoir, à tous les niveaux où se prennent des ...[+++]


(a) places near the major roads which have more than six million vehicle passages a year, major railways which have more than 60000 train passages per year and major airports.

a) les endroits situés près de grands axes routiers dont le trafic dépasse six millions de passages de véhicules par an, de grands axes ferroviaires dont le trafic dépasse 60000 passages de trains par an et de grands aéroports.


1. Member States shall ensure that no later than 30 June 2007 strategic noise maps showing the situation in the preceding calendar year have been made and, where relevant, approved by the competent authorities, for all agglomerations with more than 250000 inhabitants and for all major roads which have more than six million vehicle passages a year, major railways which have more than 60000 train passages per year and major airports within their territories.

1. Les États membres veillent à ce que, au plus tard le 30 juin 2007, des cartes de bruit stratégiques montrant la situation au cours de l'année civile précédente soient établies et, le cas échéant, approuvées par les autorités compétentes, pour toutes les agglomérations de plus de 250000 habitants et pour tous les grands axes routiers dont le trafic dépasse six millions de passages de véhicule par an, tous les grands axes ferroviaires dont le trafic dépasse 60000 passages de train par an et tous les grands aéroports situés sur leur territoire.


No later than 30 June 2005, and thereafter every five years, Member States shall inform the Commission of the major roads which have more than six million vehicle passages a year, major railways which have more than 60000 train passages per year, major airports and the agglomerations with more than 250000 inhabitants within their territories.

Au plus tard après le 30 juin 2005, puis tous les cinq ans, les États membres informent la Commission des grands axes routiers dont le trafic dépasse six millions de passages de véhicule par an, des grands axes ferroviaires dont le trafic dépasse 60000 passages de train par an, des grands aéroports et des agglomérations de plus de 250000 habitants situés sur leur territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the genocide that saw six million' ->

Date index: 2023-06-04
w